検索へ戻る
名詞 / 動詞

disgrace

不名誉、恥 人や組織の評判が大きく傷つき、尊敬を失うこと。強い否定的な意味を持つ語です。
恥ずべき人・もの 人、行動、状況などがとても悪く、周りに恥を感じさせると言うときに使います。多くの場合 a disgrace の形になります。
〜に不名誉を与える、〜の評判を傷つける 悪い行動などによって、自分・家族・組織などの名誉や信用を失わせることを表します。

学習ポイント

まず覚える表現

bring disgrace on someone

人に恥・不名誉をもたらす

注意する形

I felt disgrace when I spilled coffee.

I felt embarrassed when I spilled coffee.

コーヒーをこぼした程度の軽い恥ずかしさには disgrace は強すぎます。embarrassed が自然です。

覚え方

dis- + grace で覚える

grace は「品位・好意」、dis- は「失う・反対」のイメージ。品位や好意を失うので「不名誉」と覚えられます。

  • intermediate
  • emotion
  • society
  • news
  • formal

意味

  • 不名誉、恥

    名詞

    人や組織の評判が大きく傷つき、尊敬を失うこと。強い否定的な意味を持つ語です。

    The scandal brought disgrace to the company.

    そのスキャンダルは会社に不名誉をもたらした。

  • 恥ずべき人・もの

    名詞

    人、行動、状況などがとても悪く、周りに恥を感じさせると言うときに使います。多くの場合 a disgrace の形になります。

    His rude behavior was a disgrace.

    彼の失礼なふるまいは恥ずべきものだった。

  • 〜に不名誉を与える、〜の評判を傷つける

    動詞

    悪い行動などによって、自分・家族・組織などの名誉や信用を失わせることを表します。

    The corrupt official disgraced his office.

    その腐敗した役人は自分の職の名誉を傷つけた。

  • 〜を失脚させる、面目を失わせる

    動詞

    人が社会的地位や信用を失い、公の場で恥をかく状態にするという意味で使われます。

    The minister was disgraced after the truth came out.

    真実が明らかになった後、その大臣は失脚した。

例文

  • The athlete's cheating was a disgrace to the team.

    その選手の不正行為はチームにとって不名誉だった。

    • ニュース
    • basic
  • The manager felt the mistake had disgraced the whole department.

    そのマネージャーは、そのミスが部署全体の評判を傷つけたと感じた。

    • 職場
    • intermediate
  • She thought lying to her parents would bring disgrace on her family.

    彼女は両親にうそをつくことが家族に恥をもたらすと思った。

    • 家族
    • basic
  • The disgraced mayor resigned after the investigation.

    不名誉を負った市長は調査の後に辞任した。

    • 政治
    • intermediate
  • The dirty kitchen was a disgrace, so we cleaned it before the guests arrived.

    その汚い台所はひどい状態だったので、客が来る前に掃除した。

    • 日常会話
    • basic

使い方

  • a disgrace と disgrace の違い

    a disgrace は「恥ずべき人・もの」という数えられる表現です。disgrace だけで使うと「不名誉・恥」という状態や概念を表すことが多いです。

  • embarrassment より強い語

    disgrace は単なる「恥ずかしさ」ではなく、名誉や信用を失うほど深刻な恥を表します。日常の軽い失敗には embarrassment のほうが自然です。

  • disgraced は形容詞のようにも使う

    a disgraced politician のように、過去分詞 disgraced が「不名誉を負った、信用を失った」という形容詞的な意味で使われます。

よくある間違い

  • 誤: I felt disgrace when I spilled coffee.

    正: I felt embarrassed when I spilled coffee.

    コーヒーをこぼした程度の軽い恥ずかしさには disgrace は強すぎます。embarrassed が自然です。

  • 誤: He disgraced about his mistake.

    正: He was ashamed of his mistake.

    disgrace は通常、他動詞で「〜の名誉を傷つける」と使います。「〜を恥じる」は be ashamed of が自然です。

  • 誤: It is disgrace.

    正: It is a disgrace.

    「それは恥ずべきことだ」と言うときは、数えられる名詞として a disgrace を使うのが自然です。

コロケーション

  • bring disgrace on someone

    人に恥・不名誉をもたらす

    He feared that his actions would bring disgrace on his family.

    彼は自分の行動が家族に不名誉をもたらすのではないかと恐れた。

  • a national disgrace

    国家的な恥、国として恥ずべきこと

    Many citizens called the poor treatment of children a national disgrace.

    多くの市民は、子どもたちへのひどい扱いを国家的な恥だと言った。

  • fall into disgrace

    信用・名誉を失う

    The once-popular leader fell into disgrace after the scandal.

    かつて人気のあった指導者は、スキャンダルの後に信用を失った。

  • a disgrace to society

    社会の恥

    The judge said the crime was a disgrace to society.

    裁判官はその犯罪を社会の恥だと言った。

接辞

disgrace は「grace(好意・名誉)」がない状態、つまり「不名誉・恥」という意味につながります。

  • dis-: 欠如、反対
  • grace: 好意、名誉、品位

dis-

反対、欠如、否定

dis- は「〜でない」「〜を失う」という意味を作ることがあります。disgrace では「grace(好意・名誉)」が失われるイメージです。

語源

Old French

disgrace : 不運、好意を失うこと

英語 disgrace は古フランス語 disgrace に由来し、さらに grace はラテン語 gratia(好意、感謝、魅力)にさかのぼります。もともとは「好意や恩恵を失うこと」という考えから、現在の「不名誉」という意味になりました。

語形変化

  • 原形: disgrace
  • 三人称単数: disgraces
  • 過去形: disgraced
  • 過去分詞: disgraced
  • 現在分詞: disgracing
  • disgraced

    形容詞 / 不名誉を負った、信用を失った

    a disgraced leader のように名詞の前でよく使われます。

  • disgraceful

    形容詞 / 恥ずべき、不名誉な

    行動や状況を強く非難するときに使います。

  • disgracefully

    副詞 / 恥ずべき方法で、不名誉にも

    disgracefully late のように、行動のひどさを表します。

覚え方

  • root

    dis- + grace で覚える

    grace は「品位・好意」、dis- は「失う・反対」のイメージ。品位や好意を失うので「不名誉」と覚えられます。

  • phrase

    a disgrace to the team

    「チームの恥」という決まり文句で覚えると、a disgrace to ... の形が身につきます。

ミニストーリー

Tom was captain of the school team. Before the final game, he cheated on a test and everyone found out. He felt he had brought disgrace on the team. Later, he apologized, accepted his punishment, and worked hard to win back their trust.

トムは学校のチームのキャプテンでした。決勝戦の前に、彼はテストで不正をし、みんなに知られてしまいました。彼はチームに不名誉をもたらしたと感じました。その後、彼は謝り、罰を受け入れ、信頼を取り戻すために一生懸命努力しました。