まず覚える表現
open dialogue
率直な対話
学習ポイント
まず覚える表現
open dialogue
率直な対話
注意する形
誤 We made a dialogue about the problem.
We had a dialogue about the problem.
dialogue は「作る」よりも have a dialogue「対話する」、start a dialogue「対話を始める」、engage in dialogue「対話に参加する」とよく言います。
覚え方
「対話」は一方通行ではない
dialogue は相手の話を聞きながら意見をやり取りするイメージで覚えると、speech「演説」や monologue「独白」と区別しやすいです。
2人以上の人が意見や考えをやり取りすること。日常会話よりも、相互理解や問題解決のための話し合いに使われることが多いです。
The teacher encouraged dialogue between the students.
先生は生徒同士の対話を促した。
小説、映画、劇などで、登場人物が話す言葉やそのやり取りを指します。
The novel is easy to read because it has a lot of dialogue.
その小説は会話文が多いので読みやすい。
国、組織、グループなどが対立や問題を解決するために行う正式な話し合いを指します。
The two countries agreed to continue dialogue on trade issues.
その2国は貿易問題について協議を続けることに合意した。
相手と意見を交換するという意味の動詞です。やや形式的で、特に組織や専門的な文脈で使われます。
The company will dialogue with local residents before starting the project.
その会社はプロジェクトを始める前に地域住民と対話する予定だ。
Open dialogue helped the students understand each other's opinions.
率直な対話によって、生徒たちは互いの意見を理解できた。
The movie's dialogue sounds natural and funny.
その映画のせりふのやり取りは自然で面白い。
We need more dialogue between the sales team and the engineers.
営業チームとエンジニアの間でもっと話し合いが必要だ。
Peace is difficult without honest dialogue.
誠実な対話なしに平和を実現するのは難しい。
City officials plan to dialogue with residents about the new housing policy.
市の職員は新しい住宅政策について住民と対話する予定だ。
conversation は日常的な「会話」全般に使えます。dialogue は意見交換や相互理解を重視する「対話」、または物語の「会話文」という感じが強いです。友達との普通のおしゃべりなら conversation の方が自然です。
dialog は dialogue の別つづりで、特にアメリカ英語やコンピューター用語の dialog box「ダイアログボックス」でよく使われます。一般的な文章では dialogue も広く使われます。
dialogue は2人だけに限りません。語源上の dia- は「2」ではなく、「通して、間で」という意味に関係します。3人以上の話し合いにも使えます。
誤: We made a dialogue about the problem.
正: We had a dialogue about the problem.
dialogue は「作る」よりも have a dialogue「対話する」、start a dialogue「対話を始める」、engage in dialogue「対話に参加する」とよく言います。
誤: I had a dialogue with my friend about lunch.
正: I had a conversation with my friend about lunch.
普通の日常会話には conversation が自然です。dialogue は少し硬く、意見交換や問題解決のための話し合いに向きます。
誤: The dialogue was happened between the two groups.
正: The dialogue took place between the two groups.
happen は受け身にしません。行事や話し合いが「行われた」は take place を使うと自然です。
率直な対話
The manager wants to create open dialogue in the team.
マネージャーはチーム内に率直な対話を生み出したいと思っている。
建設的な対話
Both sides called for constructive dialogue.
双方が建設的な対話を求めた。
AとBの間の対話
There was little dialogue between parents and the school.
保護者と学校の間にはほとんど対話がなかった。
対話に参加する、話し合う
The groups agreed to engage in dialogue rather than argue online.
そのグループはネット上で言い争うのではなく、対話に参加することに合意した。
会話文を書く
She is good at writing dialogue for plays.
彼女は劇の会話文を書くのが得意だ。
dialogos : 会話、談話
Greek の dialogos「会話、談話」が Latin や French を経て英語に入りました。dia- は「通して、間で」、logos は「言葉、話、理性」に関係します。
名詞 / 対話、ダイアログ
dialogue の別つづり。アメリカ英語やコンピューター用語でよく見られます。
動詞 / 対話する
やや形式的な用法です。
形容詞 / 対話的な
文学・教育・哲学などで使われることが多い語です。
dialogue は相手の話を聞きながら意見をやり取りするイメージで覚えると、speech「演説」や monologue「独白」と区別しやすいです。
dialogue の -logue は Greek の logos「言葉、話」に関係します。catalogue や prologue などにも似た形が見られます。
At first, the neighbors argued about the new park. Some wanted a playground, and others wanted more trees. Then the city held a meeting. Everyone listened carefully and joined the dialogue. By the end, they had a better plan with a small playground and many new trees.
最初、近所の人たちは新しい公園について言い争っていました。遊び場がほしい人もいれば、もっと木がほしい人もいました。その後、市が会議を開きました。全員が注意深く聞き、対話に参加しました。最後には、小さな遊び場とたくさんの新しい木を含む、よりよい計画ができました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。