まず覚える表現
deliver a package
荷物を配達する
学習ポイント
まず覚える表現
deliver a package
荷物を配達する
注意する形
誤 The company delivered the package me.
The company delivered the package to me.
届け先を表すときは、ふつう to を使って deliver A to B とします。
覚え方
deliver = de + liver ではない
つづりに liver(肝臓)が入っていますが、意味は関係ありません。「荷物をデリバリーする」の deliver と覚えると分かりやすいです。
荷物、手紙、食べ物などを相手や場所まで持って行くこと。
The courier will deliver the package tomorrow morning.
配達員が明日の朝、その荷物を届けます。
スピーチ、講義、プレゼンなどを人前で正式に話すときに使います。
She will deliver a short speech at the opening ceremony.
彼女は開会式で短いスピーチを行います。
約束した成果、品質、サービスなどを実際に出す・提供するという意味です。
The new software delivers faster performance.
その新しいソフトウェアはより速い性能を実現します。
母親が赤ちゃんを産む場合にも、医師や助産師が赤ちゃんの出産を助ける場合にも使われます。少し正式・医療的な表現です。
The doctor delivered the baby safely.
医師は無事にその赤ちゃんを取り上げました。
危険、苦しみ、支配などから人を救うという、やや古風または宗教的な表現です。
They prayed to be delivered from fear.
彼らは恐れから救われるよう祈りました。
The store can deliver the sofa to your apartment.
その店はソファをあなたのアパートまで配達できます。
Ken practiced for weeks to deliver a clear presentation.
ケンは分かりやすい発表をするために何週間も練習しました。
Our team must deliver the project by Friday.
私たちのチームは金曜日までにそのプロジェクトを仕上げなければなりません。
Volunteers helped deliver food to families after the storm.
嵐の後、ボランティアが家族たちに食料を届けるのを手伝いました。
The midwife helped deliver the baby at home.
助産師は自宅での出産を手伝い、赤ちゃんを取り上げました。
「AをBに届ける」は deliver A to B が基本です。例: deliver flowers to my mother(母に花を届ける)。
deliver a speech / deliver a presentation は「スピーチをする」「発表を行う」という自然な表現です。単に話すというより、準備して人前で行う感じがあります。
ビジネスでは deliver results, deliver value, deliver on a promise のように「結果を出す」「価値を提供する」「約束を果たす」という意味でよく使われます。
誤: The company delivered the package me.
正: The company delivered the package to me.
届け先を表すときは、ふつう to を使って deliver A to B とします。
誤: He delivered about the plan in the meeting.
正: He delivered a presentation about the plan in the meeting.
deliver は目的語が必要なことが多く、presentation や speech などを目的語にします。
誤: Please deliver me by email.
正: Please send it to me by email.
メールで何かを送る場合、日常的には deliver より send のほうが自然です。deliver an email は技術的な文脈で使われることがあります。
荷物を配達する
A driver will deliver the package this afternoon.
運転手が今日の午後その荷物を配達します。
スピーチをする
The president delivered a speech about education.
大統領は教育について演説しました。
結果を出す
The new manager is expected to deliver results quickly.
新しいマネージャーはすぐに結果を出すことを期待されています。
約束を果たす
The company finally delivered on its promise to improve service.
その会社はついにサービスを改善するという約束を果たしました。
価値を提供する
Good design should deliver value to users.
良いデザインはユーザーに価値を提供するべきです。
delivrer / liberare : 解放する、自由にする
deliver は古フランス語 delivrer を通じて英語に入り、もとはラテン語 liberare「自由にする」に由来します。古い意味の「救い出す、解放する」から、「人や物を相手のもとへ渡す」という意味へ広がりました。
名詞 / 配達、配送、出産、話し方
deliver の名詞形。package delivery(荷物の配達)、speech delivery(スピーチの話し方)のように使います。
名詞 / 配達する人、救い出す人
日常では delivery person や courier のほうがよく使われます。
名詞 / 成果物、納品物
ビジネスやプロジェクト管理でよく使われます。
形容詞 / 配達可能な、納品可能な
住所や成果物などについて使います。
つづりに liver(肝臓)が入っていますが、意味は関係ありません。「荷物をデリバリーする」の deliver と覚えると分かりやすいです。
配達員が箱を玄関まで持って来る場面を思い浮かべると、deliver = 届ける が覚えやすくなります。
仕事では「結果を出す」を deliver results と言います。配達だけでなく、成果を相手に届けるイメージです。
Mika ordered a birthday cake for her father. The bakery promised to deliver it before dinner. At five o'clock, a young driver arrived with a white box. Later, Mika delivered a short speech and thanked everyone for coming. Her father smiled because the cake and her kind words made the evening special.
ミカは父のために誕生日ケーキを注文しました。パン屋は夕食前にそれを届けると約束しました。5時に若い配達員が白い箱を持って来ました。その後、ミカは短いスピーチをして、来てくれたみんなに感謝しました。ケーキと彼女の優しい言葉のおかげで、父は笑顔になりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。