まず覚える表現
dance to music
音楽に合わせて踊る
学習ポイント
まず覚える表現
dance to music
音楽に合わせて踊る
注意する形
誤 We danced with the music.
We danced to the music.
「音楽に合わせて踊る」は dance to the music が自然です。dance with someone は「誰かと一緒に踊る」という意味です。
覚え方
音楽に合わせて体が動くイメージ
dance は、音楽が流れて自然に体がリズムに乗る場面を思い浮かべると覚えやすいです。
音楽に合わせて体を動かすこと。楽しく踊る場合にも、舞台で踊る場合にも使います。
They danced all night at the party.
彼らはパーティーで一晩中踊った。
音楽に合わせて体を動かす活動、またはその動きそのものを表します。
Her dance was beautiful and full of energy.
彼女のダンスは美しく、エネルギーにあふれていた。
人々が集まって踊るイベントを指します。学校行事やパーティーなどで使われます。
The school dance will be held on Friday night.
学校のダンスパーティーは金曜日の夜に開かれる。
人が踊る場合だけでなく、光や影、炎などが小さく素早く動く様子にも比喩的に使われます。
Sunlight danced on the surface of the water.
日光が水面で揺れきらめいていた。
We danced to our favorite song at the party.
私たちはパーティーでお気に入りの曲に合わせて踊った。
My sister takes dance lessons every Saturday.
私の姉は毎週土曜日にダンスのレッスンを受けている。
Tom asked Mia to the school dance.
トムはミアを学校のダンスパーティーに誘った。
The dancers moved across the stage with perfect timing.
ダンサーたちは完璧なタイミングで舞台を横切って動いた。
The candlelight danced on the wall.
ろうそくの光が壁の上で揺れていた。
音楽に合わせて踊る場合は、ふつう dance to music や dance to a song と言います。日本語の感覚で dance with music とすると不自然になることがあります。
dance は「踊る」という動詞にも、「ダンス・踊り」という名詞にもなります。例: I like to dance. は「踊るのが好き」、I like dance. は「ダンスという活動・芸術が好き」という意味です。
誤: We danced with the music.
正: We danced to the music.
「音楽に合わせて踊る」は dance to the music が自然です。dance with someone は「誰かと一緒に踊る」という意味です。
誤: She can dance ballet very well.
正: She can dance ballet very well.
この文は文法的に可能ですが、日常的には She does ballet very well. や She is good at ballet. のほうが自然な場合もあります。dance ballet は「バレエを踊る」という動作を強調します。
音楽に合わせて踊る
The children danced to the music in the park.
子どもたちは公園で音楽に合わせて踊った。
ダンスのレッスンを受ける
He started taking dance lessons last year.
彼は去年ダンスのレッスンを受け始めた。
ダンス教室、ダンスの授業
I joined a dance class after work.
私は仕事の後にダンス教室に参加した。
人をダンスに誘う
She asked him to dance during the party.
彼女はパーティーの間に彼をダンスに誘った。
伝統舞踊
They performed a traditional dance at the festival.
彼らは祭りで伝統舞踊を披露した。
名詞 / ダンサー、踊る人
職業として踊る人にも、趣味で踊る人にも使えます。
名詞 / ダンスをすること、踊ること
動名詞として I enjoy dancing. のように使います。
形容詞 / 踊っている、ダンスの
dancing shoes は「ダンス用の靴」、a dancing crowd は「踊っている群衆」という意味です。
dance は、音楽が流れて自然に体がリズムに乗る場面を思い浮かべると覚えやすいです。
「音楽に合わせて踊る」は dance to the music とセットで覚えると、前置詞の間違いを防げます。
At first, Yuki felt shy at the party. Then her favorite song started. Her friend smiled and took her hand. They danced together, and soon Yuki forgot her worries. By the end of the night, she wanted to take a dance class.
最初、ユキはパーティーで恥ずかしがっていました。すると、お気に入りの曲が始まりました。友だちは笑って彼女の手を取りました。二人は一緒に踊り、ユキはすぐに心配を忘れました。夜が終わるころには、彼女はダンス教室に通いたくなっていました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。