まず覚える表現
consist of parts
部分から成る
学習ポイント
まず覚える表現
consist of parts
部分から成る
注意する形
誤 The class is consisted of 30 students.
The class consists of 30 students.
consist of は受け身にしません。「〜で構成されている」と訳せても、英語では consists of を使います。
覚え方
部品が一緒に立っているイメージ
con- は「一緒に」、sist は「立つ」。いくつかの部品が一緒に立って、1つのものを作っているイメージで consist of「〜から成る」を覚えましょう。
全体がいくつかの部分・材料・人などで作られていることを表します。普通は consist of の形で使います。
The team consists of five engineers and two designers.
そのチームは5人のエンジニアと2人のデザイナーで構成されています。
物事の大切な点や本質が何であるかを表します。普通は consist in の形で、やや硬い表現です。
True happiness does not consist in having a lot of money.
本当の幸せは、たくさんのお金を持つことにあるわけではありません。
考え・事実・行動などが他のものと矛盾しないことを表します。普通は consist with の形で、かなり硬い表現です。日常会話では be consistent with のほうが一般的です。
His statement does not consist with the evidence.
彼の発言はその証拠と一致していません。
The final exam will consist of three sections.
期末試験は3つのセクションで構成されます。
The sauce consists of tomatoes, garlic, and olive oil.
そのソースはトマト、ニンニク、オリーブオイルでできています。
Our project team consists of members from several departments.
私たちのプロジェクトチームは、いくつかの部署のメンバーで構成されています。
Success often consists in doing small things well every day.
成功は多くの場合、小さなことを毎日きちんと行うことにあります。
The new policy must consist with the country's environmental goals.
新しい政策は、その国の環境目標と両立していなければなりません。
consist は単独で使うより、consist of「〜から成る」の形で使うことが非常に多いです。The book consists of ten chapters. のように、全体がどんな部分でできているかを説明します。
consist of は「〜で構成されている」という意味ですが、英語では is consisted of とは普通言いません。受け身の形にせず、The group consists of ten people. と言います。
consist of は「全体が部分から成る」という意味で分かりやすく一般的です。comprise も似ていますが、やや硬く、書き言葉でよく使われます。
誤: The class is consisted of 30 students.
正: The class consists of 30 students.
consist of は受け身にしません。「〜で構成されている」と訳せても、英語では consists of を使います。
誤: The meal consists three dishes.
正: The meal consists of three dishes.
「〜から成る」は consist of の形です。of を忘れないようにします。
誤: The report consists about five parts.
正: The report consists of five parts.
構成要素を表すときは about ではなく of を使います。
部分から成る
The machine consists of many small parts.
その機械は多くの小さな部品で構成されています。
メンバーで構成される
The committee consists of local teachers and parents.
その委員会は地元の教師と保護者で構成されています。
主に〜から成る
Her diet consists mainly of vegetables and fish.
彼女の食事は主に野菜と魚で成り立っています。
〜することに本質がある
Good communication consists in listening carefully as well as speaking clearly.
よいコミュニケーションの本質は、明確に話すだけでなく注意深く聞くことにもあります。
立つ、立たせる
consist はラテン語の sistere「立たせる・立つ」に関係します。「一緒に立つ」から、部分が集まって全体を作るイメージにつながります。
一貫した、矛盾しない
考えや行動が同じ方向で保たれていることを表します。
強く主張する
自分の立場にしっかり立って言い続けるイメージです。
抵抗する
相手に対して踏みとどまるイメージがあります。
consist は「一緒に立つ」という語源的イメージから、複数の部分が集まって全体を構成する意味になりました。
一緒に、共に
ラテン語由来の接頭辞で、ここでは複数のものが一緒になるイメージを作ります。
consistere : 一緒に立つ、止まる、成り立つ
Latin の con-「一緒に」と sistere「立たせる・立つ」から来ています。英語では、ものごとがどんな要素で成り立っているかを表す動詞として使われるようになりました。
形容詞 / 一貫した、矛盾しない
発音は /kənˈsɪstənt/。be consistent with「〜と一致している」の形でよく使います。
名詞 / 一貫性、濃度
考えや行動が変わらないこと、また液体などの状態のまとまりを表します。
形容詞 / 一貫しない、矛盾した
in- が付いて反対の意味になります。
con- は「一緒に」、sist は「立つ」。いくつかの部品が一緒に立って、1つのものを作っているイメージで consist of「〜から成る」を覚えましょう。
consist は of と一緒に使うことが多いので、consist of three parts「3つの部分から成る」のようにフレーズで覚えると使いやすくなります。
Mika joined a new study group. The group consists of four students from Japan and two students from Canada. Each week, they read one article and discuss it together. Mika likes the group because everyone has a different idea.
ミカは新しい勉強会に参加しました。そのグループは日本の学生4人とカナダの学生2人で構成されています。毎週、彼らは記事を1つ読み、一緒に話し合います。ミカは、みんなが違う考えを持っているので、そのグループが好きです。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。