まず覚える表現
an orchestra conductor
オーケストラの指揮者
学習ポイント
まず覚える表現
an orchestra conductor
オーケストラの指揮者
注意する形
誤 Copper is a good conductor for electricity.
Copper is a good conductor of electricity.
「電気の導体」は conductor of electricity が自然です。for ではなく of を使うのが基本です。
覚え方
人やエネルギーを「導く」もの
conductor は「導く」というイメージで覚えると、指揮者は音楽を導く人、車掌は乗客を導く人、導体は電気や熱を導くもの、とつながります。
オーケストラや合唱団などの前に立ち、手や指揮棒で演奏の速さや表現をまとめる人。
The conductor raised his baton, and the orchestra began to play.
指揮者が指揮棒を上げると、オーケストラは演奏を始めた。
電車・列車・バスなどで、乗客の案内、切符の確認、安全確認などをする人。特に列車でよく使われます。
The conductor checked our tickets on the train.
車掌が列車で私たちの切符を確認した。
電気や熱を通しやすい物質。銅やアルミニウムなどが代表的な conductor です。
Copper is a good conductor of electricity.
銅は電気のよい導体です。
The conductor asked the musicians to play more softly.
指揮者は演奏者たちにもっと柔らかく演奏するよう求めた。
A conductor helped an elderly passenger find her seat.
車掌が年配の乗客の席探しを手伝った。
Plastic is not a good conductor of heat.
プラスチックは熱のよい伝導体ではありません。
The engineer chose a metal conductor for the new cable.
技師は新しいケーブルに金属の導体を選んだ。
concert, orchestra, choir など音楽の文脈では conductor は「指揮者」を意味します。日本語の「コンダクター」よりも英語では一般的に使われます。
train conductor は「列車の車掌」です。国や交通機関によって仕事内容は少し違いますが、切符確認や乗客案内をする人を指します。
a good conductor of electricity は「電気をよく通すもの」という意味です。反対は insulator「絶縁体」です。
誤: Copper is a good conductor for electricity.
正: Copper is a good conductor of electricity.
「電気の導体」は conductor of electricity が自然です。for ではなく of を使うのが基本です。
誤: The conductor played the violin in front of the orchestra.
正: The conductor led the orchestra in front of the musicians.
conductor は普通、楽器を演奏する人ではなく、演奏全体をまとめる人です。
オーケストラの指揮者
She became an orchestra conductor in her thirties.
彼女は30代でオーケストラの指揮者になった。
列車の車掌
The train conductor announced the next stop.
列車の車掌が次の停車駅を案内した。
電気のよい導体
Silver is a good conductor of electricity.
銀は電気のよい導体です。
熱を通しにくいもの
Wood is a poor conductor of heat.
木は熱を通しにくいものです。
導く、連れて行く
conductor は conduct「導く、指揮する、伝導する」に「人・もの」を表す -or が付いた語です。duct は「導く」という意味を持つラテン語系の語根です。
行う、導く、指揮する、伝導する
conductor の元になる動詞です。
紹介する、導入する
intro-「中へ」+ duc「導く」から、「中へ導く」というイメージがあります。
減らす
re-「後ろへ」+ duc「導く」から発展した語です。
conductor は「導く・伝える」という中心イメージから、音楽を導く人=指揮者、乗客を案内する人=車掌、電気や熱を伝えるもの=導体、という意味になります。
一緒に、完全に
ラテン語由来の接頭辞で、後ろの音に合わせて形が変わることがあります。conduct では「まとめて導く」というイメージにつながります。
〜する人・もの
動詞につき、その行為をする人やものを表します。conductor は「導く人」「伝えるもの」という意味になります。
conducere : 一緒に導く、集める
Latin の conducere から conduct が生まれ、そこに「人・もの」を表す -or が付いて conductor になりました。
動詞 / 行う、指揮する、伝導する
発音は動詞で /kənˈdʌkt/。名詞 conduct は /ˈkɒn.dʌkt/ または /ˈkɑːn.dʌkt/ になることがあります。
名詞 / 伝導
熱や電気が物質を通して伝わること。
形容詞 / 伝導性のある
electricity や heat を通しやすい性質を表します。
名詞 / 伝導率、伝導性
どれくらい電気や熱を通しやすいかを表す名詞です。
conductor は「導く」というイメージで覚えると、指揮者は音楽を導く人、車掌は乗客を導く人、導体は電気や熱を導くもの、とつながります。
科学の意味では of と一緒に、a conductor of electricity「電気の導体」とフレーズで覚えると使いやすいです。
Mika took a train to a concert hall. On the train, the conductor checked her ticket and smiled. Later, she watched another conductor stand in front of the orchestra. He moved his hands, and beautiful music filled the room. In science class the next day, Mika learned that copper is also a conductor because it carries electricity.
ミカはコンサートホールへ電車で向かいました。電車では車掌が彼女の切符を確認し、ほほえみました。その後、彼女は別の conductor がオーケストラの前に立つのを見ました。彼が手を動かすと、美しい音楽が部屋いっぱいに広がりました。翌日の理科の授業で、ミカは銅も電気を運ぶので conductor だと学びました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。