まず覚える表現
lose concentration
集中力を失う
学習ポイント
まず覚える表現
lose concentration
集中力を失う
注意する形
誤 I concentration on my homework.
I concentrate on my homework.
concentration は名詞なので、動詞としては使えません。「集中する」は concentrate を使います。
覚え方
注意を中心に集める
concentration は「注意の矢印を一つの中心に集める」イメージで覚えると、集中力の意味が覚えやすいです。
一つのことに注意や意識を向け続けること、またはその力を表します。勉強、仕事、スポーツなどでよく使います。
Soft music helps me keep my concentration while studying.
静かな音楽は、勉強中に集中力を保つ助けになる。
液体や空気などの中に、ある物質がどれくらい含まれているかを表します。科学、医学、環境の話でよく使われます。
The concentration of salt in the water was too high for the plants.
その水の塩分濃度は植物には高すぎた。
人・物・活動などが一つの場所や範囲に多く集まっている状態を表します。
There is a large concentration of tech companies in this area.
この地域にはテクノロジー企業が多く集まっている。
主にアメリカ英語で、大学などで特に深く学ぶ分野を指します。majorより少し細かい専門分野を表すことがあります。
Her concentration was international business.
彼女の専攻分野は国際ビジネスだった。
I lost my concentration when my phone kept buzzing.
スマホが何度も鳴って、集中力が切れてしまった。
This task requires a lot of concentration.
この作業にはかなりの集中力が必要です。
The scientist measured the concentration of oxygen in the sample.
科学者はそのサンプル中の酸素濃度を測定した。
The city has a high concentration of restaurants near the station.
その街では駅の近くに飲食店が密集している。
He chose data science as his concentration.
彼は重点的に学ぶ分野としてデータサイエンスを選んだ。
concentration は名詞です。「集中する」と言いたいときは動詞 concentrate を使い、concentrate on ...「〜に集中する」と言います。
注意・努力の対象には concentration on ...、濃度や密集には concentration of ... がよく使われます。学問の重点分野では concentration in ... も使われます。
focus は「焦点を合わせること・注目点」という意味が強く、concentration は「注意を向け続ける力や状態」という意味が強いです。
誤: I concentration on my homework.
正: I concentrate on my homework.
concentration は名詞なので、動詞としては使えません。「集中する」は concentrate を使います。
誤: I have to keep concentration to the meeting.
正: I have to keep my concentration during the meeting.
「会議中に集中力を保つ」は keep my concentration during ... が自然です。対象に集中する場合は concentrate on ... を使います。
誤: The concentration in salt is high.
正: The concentration of salt is high.
「塩の濃度」は concentration of salt と言います。of は「何の濃度か」を示します。
集中力を失う
She lost concentration after working for three hours without a break.
彼女は休憩なしで3時間働いたあと、集中力を失った。
集中力を必要とする
Driving in heavy rain requires full concentration.
大雨の中での運転には完全な集中が必要だ。
高い濃度の、多く集まった
The report found a high concentration of chemicals in the river.
その報告書は川に高濃度の化学物質があることを発見した。
〜への集中
His concentration on small details improved the design.
細部への彼の集中がデザインを改善した。
権力の集中
Some people worried about the concentration of power in one office.
一つの機関への権力集中を心配する人もいた。
中心
centr は「中心」を表す語根です。concentration はもともと「中心に集める」という考えから、「注意を一つに集める」「物質が多く集まっている」という意味につながります。
中心の、重要な
中心にある、または重要であることを表します。
集中する、濃縮する
注意や物質を一つのところに集めることを表します。
同心の
複数の円などが同じ中心を持つことを表します。
concentration は「中心へ一緒に集まること」というイメージから、注意の集中、物質の濃度、人や物の密集を表す名詞になりました。
一緒に、共に
後ろの語根と結びつき、物や力が一つに集まるイメージを作ります。
行為、状態、結果
動詞から名詞を作り、「〜すること」「〜された状態」を表します。
centrum : 中心
Latin の centrum「中心」と con-「共に」が関係し、英語の concentrate「集中する・濃縮する」から concentration という名詞ができました。
動詞 / 集中する、濃縮する
concentrate on ... で「〜に集中する」。
形容詞 / 集中した、濃縮された
concentrated effort「集中的な努力」、concentrated juice「濃縮ジュース」のように使います。
動詞 / 集中している
be concentrating on ... で「〜に集中している」。
concentration は「注意の矢印を一つの中心に集める」イメージで覚えると、集中力の意味が覚えやすいです。
centr は center「中心」と関係します。中心に集めるから concentration「集中・濃度・密集」と覚えましょう。
日本語の「集中」と「濃度」の両方を持つ語です。人の注意なら集中、物質の量なら濃度と考えると使い分けやすいです。
Mina wanted to finish her report before lunch, but the office was noisy. She put on headphones and turned off her phone. Slowly, her concentration came back. After one hour, she finished the most difficult part. Later, in science class, she heard the same word again: the concentration of sugar in water.
ミナは昼食前にレポートを終えたかったが、オフィスは騒がしかった。彼女はヘッドホンをつけ、スマホを切った。少しずつ集中力が戻ってきた。1時間後、彼女はいちばん難しい部分を終えた。その後、理科の授業で同じ単語をまた聞いた。水の中の砂糖の濃度、という意味だった。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。