まず覚える表現
commence work
作業を開始する
学習ポイント
まず覚える表現
commence work
作業を開始する
注意する形
誤 The meeting will commence from 9 a.m.
The meeting will commence at 9 a.m.
『9時に始まる』は commence at 9 a.m. が自然です。from は開始時刻から続く期間を強調するときに使います。
覚え方
式典のアナウンスで覚える
“The ceremony will commence.” を『式典が始まります』という正式なアナウンスとして覚えると、フォーマルな響きも一緒に覚えられます。
会議・授業・式・仕事などが始まること。begin や start よりフォーマルな響きがあります。
The ceremony will commence at ten o'clock.
式典は10時に始まります。
人や組織が、活動・作業・手続きなどを正式に始めること。目的語を直接続けて使えます。
The company will commence construction next month.
その会社は来月、建設を開始します。
The meeting will commence after everyone has arrived.
全員が到着した後で会議が始まります。
Classes commence on September 1.
授業は9月1日に始まります。
We will commence the new project once the budget is approved.
予算が承認され次第、私たちは新しいプロジェクトを開始します。
The client decided to commence legal action against the contractor.
その依頼人は請負業者に対して法的措置を開始することにした。
commence は日常会話よりも、案内、契約書、ビジネス文書、式典、法律関係などでよく使われます。カジュアルな会話では start や begin のほうが自然です。
The meeting commenced. のように『始まる』という自動詞でも、commence work のように『〜を始める』という他動詞でも使えます。
誤: The meeting will commence from 9 a.m.
正: The meeting will commence at 9 a.m.
『9時に始まる』は commence at 9 a.m. が自然です。from は開始時刻から続く期間を強調するときに使います。
誤: We commenced to a new project.
正: We commenced a new project.
commence が他動詞として使われる場合、目的語を直接続けます。commence to a project とは言いません。
作業を開始する
The team will commence work early tomorrow morning.
チームは明日の早朝に作業を開始します。
業務・運用を開始する
The new factory is expected to commence operations in July.
新しい工場は7月に操業を開始する見込みです。
法的措置を開始する
They may commence legal action if the payment is not made.
支払いが行われない場合、彼らは法的措置を開始するかもしれません。
〜時に始まる
The performance will commence at 7 p.m.
公演は午後7時に始まります。
comencier : 始める
commence は古フランス語 comencier を通じて英語に入った語で、さらにラテン語の『始める』に関係する形にさかのぼるとされています。そのため、現代英語でもやや格式ばった『開始する』という意味で使われます。
名詞 / 開始、卒業式
特にアメリカ英語では大学などの卒業式を指すことがあります。
動詞 / 開始した、始まった
commence の過去形・過去分詞形。
動詞 / 開始している、始まりつつある
commence の現在分詞形。
“The ceremony will commence.” を『式典が始まります』という正式なアナウンスとして覚えると、フォーマルな響きも一緒に覚えられます。
commence を『物事がこちらに来て、いよいよ始まる』イメージで覚えると、begin/start のフォーマル版として思い出しやすくなります。
At 8:55, the hall was quiet. Guests found their seats, and the lights became dim. At exactly 9:00, the host walked onto the stage and smiled. “The ceremony will commence now,” she said. Everyone looked forward and listened carefully.
8時55分、ホールは静かでした。招待客は席を見つけ、照明が暗くなりました。ちょうど9時に司会者がステージに上がってほほえみました。『式典をただ今開始します』と彼女は言いました。全員が前を向き、注意深く聞きました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。