検索へ戻る
動詞 / 名詞

clap

拍手する、手をたたく 喜び・応援・感謝などを表すために、両手を何度もたたくことです。
パンとたたく 手で何かを軽く、または勢いよくたたいて音を出すことです。
さっと置く、急にのせる clap something on/onto ... の形で、何かを急いで置いたり取り付けたりする意味になります。少しくだけた表現です。

学習ポイント

まず覚える表現

clap your hands

手をたたく

注意する形

The audience clapped their hands for five minutes applause.

The audience clapped for five minutes.

clap だけで『拍手する』という意味になるので、applause を後ろに重ねる必要はありません。

覚え方

音で覚える clap

clap は『クラップ』という短い音そのものが、手をパンとたたく感じに近いです。手を一回たたいて “clap!” と覚えると記憶に残りやすいです。

  • basic
  • daily
  • sound
  • performance
  • verb
  • noun

意味

  • 拍手する、手をたたく

    動詞

    喜び・応援・感謝などを表すために、両手を何度もたたくことです。

    The audience clapped loudly after the song.

    歌のあと、観客は大きな拍手をした。

  • パンとたたく

    動詞

    手で何かを軽く、または勢いよくたたいて音を出すことです。

    She clapped her hands to get everyone's attention.

    彼女はみんなの注意を引くために手をパンとたたいた。

  • さっと置く、急にのせる

    動詞

    clap something on/onto ... の形で、何かを急いで置いたり取り付けたりする意味になります。少しくだけた表現です。

    • informal

    He clapped a hat on his head and ran outside.

    彼は帽子をさっとかぶって外へ走って行った。

  • 拍手

    名詞

    両手をたたいて、ほめる気持ちや応援を表す音や行動です。a clap よりも applause のほうが「拍手全体」を表すことが多いですが、give someone a clap はイギリス英語でよく使われます。

    Let's give the speaker a big clap.

    講演者に大きな拍手を送りましょう。

  • パンという音

    名詞

    手や物が当たって出る、短くはっきりした音を表します。

    A loud clap of thunder woke the children.

    大きな雷の音で子どもたちは目を覚ました。

  • 淋病

    名詞

    the clap は古い俗語で、性感染症の淋病を指します。日常会話で学習者が使う必要はほとんどありません。

    • slang
    • old-fashioned

    The term 'the clap' appears in some older slang dictionaries.

    the clap という語は、古い俗語辞典に出てくることがある。

例文

  • People began to clap when the band came on stage.

    バンドがステージに出てくると、人々は拍手し始めた。

    • コンサート
    • basic
  • The teacher clapped twice, and the students became quiet.

    先生が2回手をたたくと、生徒たちは静かになった。

    • 学校
    • basic
  • My little sister smiled when she heard a clap from the audience.

    妹は観客からの拍手を聞いてにっこりした。

    • 発表会
    • basic
  • A sudden clap of thunder made the dog hide under the table.

    突然の雷鳴で、その犬はテーブルの下に隠れた。

    • 天気
    • intermediate
  • He clapped his bag shut and hurried to the station.

    彼はバッグをパチンと閉めて、駅へ急いだ。

    • 外出前
    • intermediate

使い方

  • clap と applaud の違い

    clap は「手をたたく」という動作に焦点があります。applaud は「称賛して拍手する」という気持ちや評価に焦点があり、少しフォーマルです。

  • clap one's hands の形

    『手をたたく』は clap one's hands と言えます。clap hands だけでも通じますが、clap your hands, clap her hands のように所有格を入れる形が自然です。

  • a clap of thunder

    雷の『ドン、バリバリ』という大きな音には a clap of thunder という決まった表現がよく使われます。

よくある間違い

  • 誤: The audience clapped their hands for five minutes applause.

    正: The audience clapped for five minutes.

    clap だけで『拍手する』という意味になるので、applause を後ろに重ねる必要はありません。

  • 誤: Please clap to him.

    正: Please clap for him.

    人に拍手を送るときは clap for someone が自然です。

  • 誤: She did a clap to get attention.

    正: She clapped to get attention.

    動作を表すときは動詞 clap を使うのが自然です。名詞 clap は『拍手』や『パンという音』を指します。

コロケーション

  • clap your hands

    手をたたく

    The children clapped their hands to the music.

    子どもたちは音楽に合わせて手をたたいた。

  • clap for someone

    誰かに拍手する

    Everyone clapped for the winner.

    みんなが優勝者に拍手した。

  • give someone a clap

    誰かに拍手を送る

    Let's give the volunteers a clap.

    ボランティアの人たちに拍手を送りましょう。

  • a clap of thunder

    雷鳴、雷の大きな音

    We heard a clap of thunder in the distance.

    遠くで雷の音が聞こえた。

  • clap along

    リズムに合わせて拍手する

    The crowd clapped along with the singer.

    観客は歌手に合わせて手拍子をした。

語形変化

  • 原形: clap
  • 三人称単数: claps
  • 過去形: clapped
  • 過去分詞: clapped
  • 現在分詞: clapping
  • clap

    名詞 / 拍手、パンという音

    単数形。a clap of thunder のようにも使います。

  • claps

    名詞 / 拍手の音、手をたたく回数

    複数形。また、動詞の三人称単数現在形でもあります。

  • clapped

    動詞 / 拍手した、たたいた

    過去形・過去分詞形。最後の p を重ねます。

  • clapping

    動詞 / 拍手している、たたいている

    現在分詞・動名詞。最後の p を重ねます。

覚え方

  • sound

    音で覚える clap

    clap は『クラップ』という短い音そのものが、手をパンとたたく感じに近いです。手を一回たたいて “clap!” と覚えると記憶に残りやすいです。

  • phrase

    clap your hands

    子どもの歌やゲームでよく出る clap your hands(手をたたいて)を丸ごと覚えると、動詞として使いやすくなります。

ミニストーリー

Mika was nervous before her piano performance. When she finished the last note, the room was quiet for one second. Then everyone began to clap. Her parents clapped the loudest. Mika smiled and bowed. The warm sound made her feel proud and happy.

ミカはピアノの発表の前、緊張していました。最後の音を弾き終えると、部屋は一秒だけ静かになりました。それからみんなが拍手し始めました。両親がいちばん大きく拍手しました。ミカは笑っておじぎをしました。その温かい音で、彼女は誇らしく幸せな気持ちになりました。