まず覚える表現
pat someone on the back
人の背中を軽くたたく、人をほめる
学習ポイント
まず覚える表現
pat someone on the back
人の背中を軽くたたく、人をほめる
注意する形
誤 She patted to the dog.
She patted the dog.
pat は他動詞として目的語を直接取ることが多いので、通常 pat to the dog とは言いません。
覚え方
「パッ」と軽く触る音
pat は短い /pæt/ の音です。手で「パッ、パッ」と軽くたたくイメージで覚えると、意味と音がつながります。
手のひらで、相手や物をポンポンと軽く触ること。励ます、安心させる、愛情を示すときによく使います。
She patted the dog on the head.
彼女は犬の頭をやさしくなでた。
手で軽くたたいたり、やさしく触れたりする一回の動作を表します。
He gave his son a pat on the back.
彼は息子の背中を軽くたたいた。
答えや説明などが、簡単すぎたり、前もって準備したようで自然でなかったりする様子を表します。少し批判的に使われます。
Her answer sounded too pat to be honest.
彼女の答えは、正直なものにしてはあまりにも用意されすぎているように聞こえた。
The mother patted the baby gently until he stopped crying.
母親は赤ちゃんが泣きやむまで、やさしくポンポンとたたいた。
My cat likes it when I pat her back.
私の猫は、私が背中をなでると喜ぶ。
After the game, his friend gave him a pat on the shoulder.
試合のあと、友人は彼の肩を軽くたたいて励ました。
The manager's explanation felt a little pat and did not answer the real question.
マネージャーの説明は少し型どおりで、本当の質問には答えていなかった。
pat は手のひらでやさしくポンポンと触る感じで、人や動物を安心させる場面によく使います。tap は指先などで軽くトントンとたたく感じで、注意を引く、画面をタップするなどにも使います。
直訳は「人の背中を軽くたたく」ですが、ほめる・励ます意味でも使います。self-congratulatory に「自分をほめる」という意味で pat oneself on the back もあります。
a pat answer や a pat explanation は、「うまくまとまりすぎていて、本当らしくない」「型どおり」というニュアンスです。
誤: She patted to the dog.
正: She patted the dog.
pat は他動詞として目的語を直接取ることが多いので、通常 pat to the dog とは言いません。
誤: He gave me a pat in the back.
正: He gave me a pat on the back.
体の表面に触れる表現では on を使い、a pat on the back と言います。
誤: I patted the door to get attention.
正: I tapped on the door to get attention.
ドアをトントンたたいて注意を引く場合は tap on the door や knock on the door が自然です。pat は人・動物・柔らかい物をやさしく触る感じです。
人の背中を軽くたたく、人をほめる
The coach patted the player on the back after the match.
コーチは試合後、その選手の背中を軽くたたいてねぎらった。
犬をやさしくなでる
Children should ask before they pat a dog they do not know.
子どもは知らない犬をなでる前に、許可を求めるべきだ。
頭を軽くなでること
The little girl smiled after a pat on the head from her grandfather.
祖父に頭をなでられて、その小さな女の子はほほえんだ。
型どおりで用意された答え
The interviewer did not want a pat answer; she wanted a real opinion.
面接官は型どおりの答えではなく、本当の意見を求めていた。
動詞 / 軽くたたく、やさしくなでる
原形・現在形
動詞 / 軽くたたく、やさしくなでる
三人称単数現在形
動詞 / 軽くたたいた、やさしくなでた
過去形・過去分詞形
動詞 / 軽くたたいている、やさしくなでている
現在分詞・動名詞形
pat は短い /pæt/ の音です。手で「パッ、パッ」と軽くたたくイメージで覚えると、意味と音がつながります。
背中をポンとたたいて励ます場面を想像し、pat on the back をまとまりで覚えると使いやすいです。
Mika saw a small dog shaking in the rain. She spoke softly and patted its head. The dog slowly stopped shaking and followed her to the front door. Later, her father gave Mika a pat on the back and said, “You were very kind.”
ミカは雨の中で小さな犬が震えているのを見た。彼女はやさしく声をかけ、その頭をなでた。犬は少しずつ震えを止め、玄関まで彼女についてきた。あとで父親はミカの背中を軽くたたいて、「とても親切だったね」と言った。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。