まず覚える表現
a chain of events
一連の出来事
学習ポイント
まず覚える表現
a chain of events
一連の出来事
注意する形
誤 I chained my bike on a pole.
I chained my bike to a pole.
固定する相手を表すときは on ではなく to を使うのが自然です。
覚え方
輪がつながるイメージ
chain は金属の輪が一つ一つつながったイメージで覚えると、物理的な「鎖」だけでなく「連なり」「連鎖」も理解しやすくなります。
金属の輪がつながったもの。物をつなぐ、固定する、引っぱる、鍵をかけるときなどに使います。
The gate was locked with a heavy chain.
その門は重い鎖で施錠されていた。
人・物・出来事などが順番につながっているものを表します。
One small mistake started a chain of problems.
一つの小さなミスが一連の問題を引き起こした。
同じ会社やブランドが運営する店・ホテル・レストランなどのグループを指します。
The company owns a chain of coffee shops.
その会社はコーヒー店のチェーンを所有している。
自由を制限するものを比喩的に表します。多くの場合、複数形 chains で使われます。
Education can help people break the chains of poverty.
教育は人々が貧困の束縛を断ち切る助けになる。
物や人を鎖でつないで動かないようにすることです。よく chain A to B(AをBに鎖でつなぐ)の形で使います。
He chained his bicycle to a fence.
彼は自転車をフェンスにチェーンでつないだ。
She put a silver chain around her neck.
彼女は首に銀のチェーンをかけた。
Remember to chain your bike to the rack.
自転車をラックにチェーンでつなぐのを忘れないで。
Our town has a new supermarket chain.
私たちの町に新しいスーパーマーケットチェーンができた。
A delay at one airport caused a chain reaction across the country.
一つの空港での遅れが全国に連鎖反応を引き起こした。
The manager explained the whole chain of events.
マネージャーは一連の出来事をすべて説明した。
基本は金属の「鎖」ですが、a chain of events(一連の出来事)や the food chain(食物連鎖)のように、つながりを表す比喩にもよく使います。
日本語の「チェーン店」は英語で chain store、または a chain of restaurants / hotels / stores のように言います。
「AをBに鎖でつなぐ」は chain A to B がよく使われます。例: chain a bike to a pole(自転車を柱につなぐ)。
誤: I chained my bike on a pole.
正: I chained my bike to a pole.
固定する相手を表すときは on ではなく to を使うのが自然です。
誤: I bought coffee at a chain shop.
正: I bought coffee at a chain store.
「チェーン店」は英語では chain store が一般的です。特に飲食店なら chain restaurant とも言えます。
一連の出来事
A strange chain of events led them to meet again.
奇妙な一連の出来事がきっかけで、彼らは再会した。
連鎖反応
The announcement caused a chain reaction in the market.
その発表は市場に連鎖反応を引き起こした。
供給網、サプライチェーン
The factory closed because of problems in the supply chain.
その工場はサプライチェーンの問題で閉鎖された。
食物連鎖
Small fish are an important part of the ocean food chain.
小さな魚は海の食物連鎖の重要な一部だ。
人や物を何かに鎖でつなぐ
The dog was chained to a tree.
その犬は木に鎖でつながれていた。
catena : 鎖
英語 chain は、古フランス語 chaine を経て、ラテン語 catena(鎖)に由来します。
名詞 / 鎖、束縛
名詞 chain の複数形。比喩的に「束縛」という意味でも使われます。
形容詞 / 鎖でつながれた
動詞 chain の過去分詞からできた形です。
名詞 / チェーン店
同じ会社やブランドが運営する店の一つを指します。
名詞 / 連鎖反応
一つの出来事が次々と別の出来事を引き起こすことです。
chain は金属の輪が一つ一つつながったイメージで覚えると、物理的な「鎖」だけでなく「連なり」「連鎖」も理解しやすくなります。
ニュースや物語でよく出る a chain of events(一連の出来事)を丸ごと覚えると、比喩の意味が定着します。
Mika rode her bike to the station and chained it to a rack. On the train, she read an article about a coffee chain opening near her office. Later, one small email started a chain of meetings, and her quiet day became very busy.
ミカは自転車で駅へ行き、それをラックにチェーンでつないだ。電車の中で、会社の近くにコーヒーチェーンが開店するという記事を読んだ。その後、一通の小さなメールが一連の会議の始まりとなり、静かな一日がとても忙しくなった。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。