まず覚える表現
burial site
埋葬地、墓地遺跡
学習ポイント
まず覚える表現
burial site
埋葬地、墓地遺跡
注意する形
誤 The funeral was buried yesterday.
The burial was held yesterday.
funeralは『葬儀』で、人や物を埋める動作の目的語にはしません。『埋葬が行われた』はthe burial was held/took placeが自然です。
覚え方
buryから連想
burialは関連動詞bury『埋める・埋葬する』と結びつけると覚えやすいです。buryは『ベリー』、burialは『ベリアル』に近い発音です。
亡くなった人の遺体を墓や土の中に納めること。宗教的・文化的な儀式を伴うこともあります。
The burial took place in a small village cemetery.
埋葬は小さな村の墓地で行われた。
物や遺物などを地面・砂・雪などの下に入れること、または覆われて見えなくなること。
The sudden burial of the road under snow made travel impossible.
道路が突然雪に埋まったため、移動は不可能になった。
The family chose a quiet burial near the old church.
その家族は古い教会の近くで静かな埋葬を選んだ。
Archaeologists discovered an ancient burial site in the desert.
考古学者たちは砂漠で古代の埋葬地を発見した。
Heavy rain caused the burial of several houses under mud.
大雨により、いくつかの家が泥の下に埋まった。
The town has strict rules about burial in public cemeteries.
その町には公共墓地での埋葬に関する厳しい規則がある。
burialは「遺体を墓や土の中に納めること」に焦点があります。funeralは「葬儀・告別式」という式全体を指します。葬儀の後にburialが行われることがあります。
burialはつづりにuがありますが、発音は「ベリアル」に近く、/ˈber.i.əl/ です。日本語の『ブリアル』のように読むと通じにくいことがあります。
日常会話でも使えますが、死亡や葬儀に関する語なので、ニュース、手続き、歴史、宗教、家族の話などで慎重に使われます。
誤: The funeral was buried yesterday.
正: The burial was held yesterday.
funeralは『葬儀』で、人や物を埋める動作の目的語にはしません。『埋葬が行われた』はthe burial was held/took placeが自然です。
誤: They attended the burying.
正: They attended the burial.
buryingも動名詞として使えますが、葬儀や埋葬の正式な場面ではburialのほうが自然です。
誤: The burial of him was private.
正: His burial was private.
人について言うときはthe burial of himよりhis burialのほうが自然です。
埋葬地、墓地遺跡
The museum protects the ancient burial site.
その博物館は古代の埋葬地を保護している。
墓地、埋葬地
The old burial ground is closed to visitors at night.
その古い墓地は夜間、訪問者に閉鎖されている。
埋葬式、埋葬の儀式
A short burial ceremony was held by the river.
川のそばで短い埋葬式が行われた。
きちんとした埋葬、丁重な埋葬
The soldiers were given a proper burial.
その兵士たちは丁重に埋葬された。
火葬または埋葬
Families may choose cremation or burial.
家族は火葬または埋葬を選ぶことができる。
動詞 / 埋める、埋葬する
burialの関連動詞。発音は/ˈber.i/で、つづりと発音の差に注意。
形容詞 / 埋められた、埋まっている
過去分詞・形容詞として使われます。
名詞 / 埋葬地、墓地遺跡
歴史・考古学の文脈でよく使われます。
burialは関連動詞bury『埋める・埋葬する』と結びつけると覚えやすいです。buryは『ベリー』、burialは『ベリアル』に近い発音です。
墓地で大切な人を静かに土の下へ納める場面を思い浮かべると、burial=埋葬という意味が定着しやすくなります。
In a quiet town, people gathered beside an old tree. They came to say goodbye to a kind teacher. After the service, the burial took place in the small cemetery. Everyone placed a flower on the grave and remembered her warm smile.
静かな町で、人々が古い木のそばに集まりました。親切な先生に別れを告げるためでした。式の後、小さな墓地で埋葬が行われました。みんなは墓に花を置き、彼女の温かい笑顔を思い出しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。