まず覚える表現
tighten a bolt
ボルトを締める
学習ポイント
まず覚える表現
tighten a bolt
ボルトを締める
注意する形
誤 I closed the door with a bolt of lightning.
I closed the door with a bolt.
bolt of lightning は「稲妻」です。ドアの「かんぬき」は a bolt だけで表します。
覚え方
ボルトと稲妻の形
金属の bolt はまっすぐな部品、lightning bolt は空をまっすぐ走る光、とイメージすると複数の意味をつなげて覚えやすいです。
ナットと一緒に使って、金属や木材などをしっかり固定する太いねじのような部品。
The mechanic tightened the bolt with a wrench.
整備士はレンチでボルトを締めた。
ドアや門を閉めて固定するために横に動かす金属の棒。
She slid the bolt across the door before going to bed.
彼女は寝る前にドアのかんぬきを掛けた。
空に走る強い光の筋。特に a bolt of lightning の形でよく使う。
A bolt of lightning lit up the night sky.
一筋の稲妻が夜空を照らした。
人や動物が急に走り出すこと。恐怖や驚きで逃げる感じがある。
The rabbit made a bolt for the bushes.
ウサギは茂みに向かって急に逃げ出した。
店で売られる布が長く巻かれたもの。手芸や布地の話で使う。
The shop assistant brought out a bolt of blue silk.
店員は青い絹の布の一巻きを持ってきた。
ボルトやかんぬきなどで、物やドアを動かないようにしっかり留めること。
They bolted the shelves to the wall for safety.
彼らは安全のため棚を壁にボルトで固定した。
人や動物が突然すばやく走り出すこと。
The horse bolted when it heard the loud noise.
その馬は大きな音を聞いて急に走り出した。
食べ物をよく味わわず、とても速く食べること。bolt down の形もよく使う。
He bolted his breakfast and ran to the station.
彼は朝食をかき込んで駅へ走った。
One bolt is missing from the table leg.
テーブルの脚からボルトが1本なくなっている。
Remember to bolt the front door at night.
夜は玄関のドアにかんぬきを掛けるのを忘れないで。
A bolt of lightning struck a tree near the river.
一筋の稲妻が川の近くの木に落ちた。
The dog bolted through the open gate.
犬は開いた門から急に走り出た。
Don't bolt your lunch; you have enough time.
昼ごはんを急いでかき込まないで。時間は十分あるよ。
She bought a bolt of cotton fabric for the curtains.
彼女はカーテン用に綿の布を一巻き買った。
bolt は「ボルト」「かんぬき」「稲妻」「急な逃走」「布の一巻き」など複数の意味があります。a bolt of lightning なら「稲妻」、a bolt of cloth なら「布の一巻き」のように後ろの語で判断します。
run は一般的に「走る」ですが、bolt は「突然、勢いよく走り出す」「逃げる」というニュアンスがあります。動物や驚いた人に使われやすいです。
bolt food や bolt down food は「食べ物を急いでかき込む」という意味で、日常会話で使われます。丁寧な場面では eat quickly のほうが無難です。
誤: I closed the door with a bolt of lightning.
正: I closed the door with a bolt.
bolt of lightning は「稲妻」です。ドアの「かんぬき」は a bolt だけで表します。
誤: The horse bolted slowly across the field.
正: The horse bolted across the field.
bolt は「突然すばやく走り出す」という意味なので、slowly と意味が合いにくいです。
誤: He ate a bolt of bread.
正: He bolted down his bread.
「急いでパンを食べた」は動詞 bolt down を使います。a bolt of は lightning や cloth などとよく使います。
ボルトを締める
Make sure you tighten every bolt before using the machine.
機械を使う前に、すべてのボルトをしっかり締めてください。
ボルトを緩める
He loosened the bolt with a small wrench.
彼は小さなレンチでボルトを緩めた。
一筋の稲妻
We saw a bolt of lightning over the mountains.
私たちは山の上に一筋の稲妻を見た。
ドアにかんぬきを掛ける
She bolted the door and turned off the lights.
彼女はドアにかんぬきを掛け、明かりを消した。
食べ物を急いでかき込む
He bolted down a sandwich before the meeting.
彼は会議の前にサンドイッチを急いでかき込んだ。
〜へ向かって急いで逃げる
The thief made a bolt for the exit.
泥棒は出口に向かって急いで逃げた。
bolt : 短い矢、投げ矢
bolt はもともと短く太い矢を表す語でした。そこから、まっすぐ走るものや棒状の金具を指す意味へ広がりました。
形容詞 / ボルトで固定された、かんぬきが掛かった
a bolted door のように使う。
名詞 / 突然走り出すこと、逃げ出すこと
動物の行動などを説明するときに使われることがある。
金属の bolt はまっすぐな部品、lightning bolt は空をまっすぐ走る光、とイメージすると複数の意味をつなげて覚えやすいです。
「一筋の稲妻」は a bolt of lightning とそのままフレーズで覚えると便利です。
bolt は『ビュッと飛び出す・走る』イメージがあります。馬が驚いて bolted、稲妻が空を走る bolt、と関連づけましょう。
During a storm, Ken heard a loud sound and saw a bolt of lightning. His dog got scared and bolted into the kitchen. Ken closed the door and bolted it. Then he checked a loose bolt on the table and fixed it with a wrench.
嵐の間、ケンは大きな音を聞き、一筋の稲妻を見ました。犬は怖がって台所へ急に走り込みました。ケンはドアを閉め、かんぬきを掛けました。それからテーブルの緩んだボルトを確認し、レンチで直しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。