まず覚える表現
on behalf of the company
会社を代表して
学習ポイント
まず覚える表現
on behalf of the company
会社を代表して
注意する形
誤 I spoke behalf of my team.
I spoke on behalf of my team.
behalf はふつう「on behalf of」の形で使います。前置詞 on と of が必要です。
覚え方
on behalf of を丸ごと覚える
behalf は単独よりも on behalf of と一緒に出ることが多いので、「on behalf of = 〜を代表して/〜のために」とフレーズで覚えるのが効果的です。
「on behalf of ...」の形で、誰かの代わりに、または組織を代表して行動・発言することを表します。
She accepted the award on behalf of the whole team.
彼女はチーム全体を代表してその賞を受け取った。
「on behalf of ...」は、誰かを助けるため・誰かの利益になるように、という意味でも使います。
The lawyer spoke on behalf of the child.
弁護士はその子どものために発言した。
「in behalf of ...」は主にアメリカ英語で、誰かを助けたり支持したりする意味で使われます。ややフォーマルで、日常では「on behalf of」の方がずっと一般的です。
They raised money in behalf of families affected by the flood.
彼らは洪水の被害を受けた家族を支援するために募金した。
I am writing on behalf of our sales department.
営業部を代表してご連絡しています。
On behalf of everyone here, thank you for your support.
ここにいる皆を代表して、ご支援に感謝します。
The organization filed a complaint on behalf of its members.
その団体は会員に代わって苦情を申し立てた。
Could you call the doctor on my behalf?
私の代わりに医者に電話してもらえますか。
Volunteers worked on behalf of people who had lost their homes.
ボランティアは家を失った人々のために活動した。
behalf は単独で使うことは少なく、ふつう「on behalf of 人・組織」または「on my/your/his/her/our/their behalf」の形で使います。
on behalf of は、公式な場面では「〜を代表して」、助ける意味では「〜のために」と訳すと自然です。文脈で判断します。
in behalf of は主にアメリカ英語で「〜を支援して」という意味ですが、現代英語では on behalf of の方が一般的です。
誤: I spoke behalf of my team.
正: I spoke on behalf of my team.
behalf はふつう「on behalf of」の形で使います。前置詞 on と of が必要です。
誤: She signed the document on my behalf of.
正: She signed the document on my behalf.
my behalf のように所有格が前にある場合、後ろに of は付けません。
誤: He helped me on behalf of me.
正: He helped me on my behalf.
「私の代わりに」は on my behalf が自然です。on behalf of me も文法的に可能な場合はありますが、通常は on my behalf を使います。
会社を代表して
He apologized on behalf of the company.
彼は会社を代表して謝罪した。
依頼人・顧客の代理で
The lawyer sent the letter on behalf of a client.
弁護士は依頼人の代理でその手紙を送った。
私の代わりに、私のために
My sister picked up the package on my behalf.
姉が私の代わりに荷物を受け取ってくれた。
〜を代表して話す
No one can speak on behalf of the entire community.
地域全体を代表して話せる人はいない。
〜の代理で行動する
The agent can act on behalf of the buyer.
その代理人は買い手の代理で行動できる。
be healfe : 側で、側面に
behalf は古英語の表現 be healfe に由来し、もともとは「〜の側に」という意味でした。そこから「誰かの側に立って」「誰かのために」という意味へ広がりました。
句 / 〜を代表して、〜の代わりに、〜のために
最も一般的な形です。
句 / 私の代わりに、私のために
my の部分は your, his, her, our, their などに変えられます。
句 / 〜を支援して、〜のために
主にアメリカ英語で、ややフォーマルです。
behalf は単独よりも on behalf of と一緒に出ることが多いので、「on behalf of = 〜を代表して/〜のために」とフレーズで覚えるのが効果的です。
語源のイメージは「誰かの側に立つ」。そこから「代わりに話す」「助けるために行動する」と考えると覚えやすいです。
Mina was nervous before the meeting. Her manager was sick, so she had to speak on his behalf. She stood up, smiled, and explained the plan clearly. After the meeting, the team thanked her. Mina learned that speaking for someone else means being careful and honest.
ミナは会議の前に緊張していました。上司が病気だったので、彼の代理で話さなければなりませんでした。彼女は立ち上がり、笑顔で計画を分かりやすく説明しました。会議の後、チームは彼女に感謝しました。ミナは、誰かの代わりに話すことは慎重で正直であることだと学びました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。