検索へ戻る
動詞

behave

振る舞う、行動する 人や動物が、ある状況で特定の態度ややり方で行動すること。often behave well/badly のように副詞と一緒に使います。
行儀よくする、おとなしくする 特に子どもやペットなどが、礼儀正しく、迷惑をかけずに行動すること。命令文では “Behave!” だけで「ちゃんとして」「行儀よくして」という意味になります。
作動する、反応する 機械、ソフトウェア、物質、システムなどが、ある条件でどのように動くか・反応するかを表します。

学習ポイント

まず覚える表現

behave well

行儀よくする

注意する形

He behaved polite.

He behaved politely.

behave を説明する語は形容詞 polite ではなく、副詞 politely を使います。

覚え方

behave well で覚える

behave は単体よりも behave well(行儀よくする)で覚えると使いやすいです。

  • basic
  • verb
  • daily_life
  • school
  • behavior
  • technology

意味

  • 振る舞う、行動する

    動詞

    人や動物が、ある状況で特定の態度ややり方で行動すること。often behave well/badly のように副詞と一緒に使います。

    She behaved calmly during the emergency.

    彼女は緊急時に落ち着いて振る舞った。

  • 行儀よくする、おとなしくする

    動詞

    特に子どもやペットなどが、礼儀正しく、迷惑をかけずに行動すること。命令文では “Behave!” だけで「ちゃんとして」「行儀よくして」という意味になります。

    The children promised to behave at the restaurant.

    子どもたちはレストランで行儀よくすると約束した。

  • 作動する、反応する

    動詞

    機械、ソフトウェア、物質、システムなどが、ある条件でどのように動くか・反応するかを表します。

    The app behaves differently on older phones.

    そのアプリは古いスマートフォンでは違った動作をする。

例文

  • Please behave when we visit your grandparents.

    おじいちゃんおばあちゃんの家に行くときは、行儀よくしてね。

    • 家庭
    • basic
  • The teacher praised the students because they behaved well on the trip.

    先生は、遠足で生徒たちが行儀よくしていたのでほめた。

    • 学校
    • basic
  • A good leader should behave professionally even under pressure.

    よいリーダーは、プレッシャーの中でもプロらしく振る舞うべきだ。

    • 仕事
    • intermediate
  • The website may behave strangely if your browser is too old.

    ブラウザが古すぎると、そのウェブサイトはおかしな動作をすることがあります。

    • 技術
    • intermediate

使い方

  • behave は「態度・行動のしかた」を表す

    behave は単に「何かをする」ではなく、「どのように行動するか」に焦点があります。behave politely(礼儀正しく振る舞う)、behave badly(悪い態度を取る)のように副詞とよく使います。

  • Behave yourself. の意味

    Behave yourself. は「ちゃんとしなさい」「行儀よくしなさい」という意味です。親が子どもに言う場面などでよく使われます。

  • 機械やプログラムにも使える

    人だけでなく、a computer behaves strangely(コンピューターが変な動作をする)のように、物やシステムの動き方にも使えます。

よくある間違い

  • 誤: He behaved polite.

    正: He behaved politely.

    behave を説明する語は形容詞 polite ではなく、副詞 politely を使います。

  • 誤: The child behaved good.

    正: The child behaved well.

    「行儀よくする」は behave well が自然です。good は形容詞で、ここでは副詞 well を使います。

  • 誤: Please behave yourself polite.

    正: Please behave yourself politely.

    yourself が入っても、振る舞い方を表す語は副詞 politely にします。

コロケーション

  • behave well

    行儀よくする

    The dog behaved well during the long car ride.

    その犬は長い車の移動中、行儀よくしていた。

  • behave badly

    行儀悪くする、悪い態度を取る

    He behaved badly at the meeting and later apologized.

    彼は会議で悪い態度を取り、後で謝った。

  • behave yourself

    ちゃんとする、行儀よくする

    Behave yourself while I am talking to the doctor.

    私が医者と話している間、ちゃんとしていてね。

  • behave like an adult

    大人らしく振る舞う

    You need to behave like an adult in serious situations.

    真剣な場面では大人らしく振る舞う必要があります。

  • behave strangely

    変な動作をする、奇妙に振る舞う

    My laptop started to behave strangely after the update.

    アップデート後、私のノートパソコンは変な動作をし始めた。

語根

have

持つ、保つ

behave は歴史的に be- と have からできた語で、もともとは「自分自身をある状態に保つ」という考えにつながります。現在は「振る舞う」「行儀よくする」という意味で使われます。

  • behavior

    行動、振る舞い

    人や動物、システムなどの行動のしかたを表す名詞です。

  • misbehave

    行儀悪くする

    mis- が付いて、「悪い振る舞いをする」という意味になります。

接辞

behave は現代英語では一語として覚えるのが自然ですが、語源的には「自分自身をどう保つか」から「振る舞う」という意味に発展しました。

  • be-: 〜にする、〜の状態にする
  • have: 持つ、保つ

be-

〜にする、〜の状態にする

古い英語に由来する接頭辞で、behave では have と結びつき、歴史的に「自分をある状態に保つ」という考えを作りました。

語源

Old English

behabban : 含む、持つ、保つ

behave は古英語の behabban に由来し、後に「自分をある方法で保つ」「振る舞う」という意味で使われるようになりました。

語形変化

  • 原形: behave
  • 三人称単数: behaves
  • 過去形: behaved
  • 過去分詞: behaved
  • 現在分詞: behaving
  • behavior

    名詞 / 行動、振る舞い

    アメリカ英語のつづりです。

  • behaviour

    名詞 / 行動、振る舞い

    イギリス英語のつづりです。

  • behaved

    形容詞 / 行儀のよい、振る舞いが〜な

    well-behaved(行儀のよい)、badly behaved(行儀の悪い)の形でよく使います。

  • misbehave

    動詞 / 行儀悪くする

    behave の反対に近い意味の動詞です。

覚え方

  • phrase

    behave well で覚える

    behave は単体よりも behave well(行儀よくする)で覚えると使いやすいです。

  • mnemonic

    be + have のイメージ

    「自分の態度を持っている・保っている」と考えると、「振る舞う」という意味につながります。

  • image

    レストランで静かに座る子ども

    レストランで子どもが静かに座っている場面を思い浮かべて、“The child behaves well.” と結びつけると覚えやすいです。

ミニストーリー

Mia took her little brother to a quiet museum. Before they went inside, she said, “Please behave.” He walked slowly, spoke softly, and did not touch the paintings. At the end, Mia smiled and bought him a postcard because he behaved so well.

ミアは弟を静かな博物館に連れて行きました。中に入る前に、彼女は「ちゃんとしてね」と言いました。弟はゆっくり歩き、小さな声で話し、絵には触りませんでした。最後に、ミアは弟がとても行儀よくしていたので、笑顔でポストカードを買ってあげました。