検索へ戻る
名詞 / 動詞

bargain

お買い得品、掘り出し物 値段が安く、払う金額以上の価値がある物や買い物を表します。日常会話でよく使います。
取引、合意、約束 二人以上の人が条件を話し合って決めた取り決めを表します。特に、互いに何かを得る約束に使われます。
値段交渉をする、交渉する 値段や条件をよりよくするために相手と話し合うことです。市場や取引の場面でよく使われます。

学習ポイント

まず覚える表現

a real bargain

本当にお買い得な物

注意する形

This bag is very bargain.

This bag is a real bargain.

bargain は名詞なので、形容詞のように very bargain とは言いません。「お買い得品」は a bargain と言います。

覚え方

a real bargain で覚える

買い物で「本当にお得!」と言いたいときは a real bargain とセットで覚えると使いやすいです。

  • basic
  • shopping
  • business
  • daily conversation

意味

  • お買い得品、掘り出し物

    名詞

    値段が安く、払う金額以上の価値がある物や買い物を表します。日常会話でよく使います。

    This coat was a real bargain.

    このコートは本当にお買い得だった。

  • 取引、合意、約束

    名詞

    二人以上の人が条件を話し合って決めた取り決めを表します。特に、互いに何かを得る約束に使われます。

    We made a bargain: I would cook, and she would wash the dishes.

    私たちは約束をした。私が料理をして、彼女が皿を洗うことになった。

  • 値段交渉をする、交渉する

    動詞

    値段や条件をよりよくするために相手と話し合うことです。市場や取引の場面でよく使われます。

    She bargained with the seller and got a lower price.

    彼女は売り手と値段交渉をして、より安い価格にしてもらった。

  • 予想する、見込む

    動詞

    主に「not bargain for」や「bargain on」の形で、あることを予想していた、または予想していなかったという意味になります。

    • often negative

    We didn't bargain for such heavy traffic.

    私たちはそんなにひどい渋滞を予想していなかった。

例文

  • I found a bargain at the weekend market.

    週末の市場で掘り出し物を見つけた。

    • 買い物
    • basic
  • You can bargain with some shop owners in the old town.

    旧市街では、一部の店主と値段交渉ができます。

    • 旅行
    • basic
  • The union reached a bargain with the company after long talks.

    組合は長い話し合いの後、会社と合意に達した。

    • 仕事
    • intermediate
  • The repair cost much more than we had bargained for.

    修理には私たちが予想していたよりずっとお金がかかった。

    • 日常会話
    • intermediate
  • That used bike is a bargain if it still works well.

    その中古自転車がまだよく動くなら、お買い得だ。

    • 家族
    • basic

使い方

  • 「安い物」ではなく「価値がある安さ」

    bargain は単に cheap「安い」だけでなく、「値段のわりに良い」「得をした」という良い意味を含むことが多いです。

  • 動詞では前置詞に注意

    値段交渉をする相手には bargain with、交渉の対象には bargain over や bargain for を使います。例: bargain with a seller over the price

  • 予想の意味は決まった形で使う

    「予想する」の意味では、not bargain for や bargain on がよく使われます。特に more than I bargained for は「思った以上のもの・大変なこと」という表現です。

よくある間違い

  • 誤: This bag is very bargain.

    正: This bag is a real bargain.

    bargain は名詞なので、形容詞のように very bargain とは言いません。「お買い得品」は a bargain と言います。

  • 誤: I bargained the seller.

    正: I bargained with the seller.

    交渉する相手には with を使います。bargain with someone が自然です。

  • 誤: I bought it in a bargain.

    正: I bought it at a bargain price.

    「お買い得な価格で」は at a bargain price が自然です。in a bargain は通常使いません。

コロケーション

  • a real bargain

    本当にお買い得な物

    The hotel room was a real bargain in the off-season.

    そのホテルの部屋はオフシーズンには本当にお買い得だった。

  • at a bargain price

    お買い得価格で

    They bought the sofa at a bargain price.

    彼らはそのソファをお買い得価格で買った。

  • bargain with someone

    人と交渉する、値段交渉する

    He tried to bargain with the taxi driver.

    彼はタクシー運転手と値段交渉をしようとした。

  • bargain over the price

    価格について交渉する

    Customers often bargain over the price at the market.

    市場では客がよく価格について交渉する。

  • more than someone bargained for

    予想以上のこと、思ったより大変なこと

    Taking care of two puppies was more than I bargained for.

    2匹の子犬の世話は、私が思っていた以上に大変だった。

  • keep one's side of the bargain

    約束の自分の分を守る

    I helped you move, so please keep your side of the bargain.

    私はあなたの引っ越しを手伝ったのだから、あなたも約束を守ってください。

語源

Old French

bargaigner : 値段交渉をする、取引する

英語 bargain は、中英語を通して古フランス語 bargaigner に由来し、もともと交渉や取引に関係する意味で使われました。

語形変化

  • 原形: bargain
  • 三人称単数: bargains
  • 過去形: bargained
  • 過去分詞: bargained
  • 現在分詞: bargaining
  • bargainer

    名詞 / 交渉する人、値切る人

    値段や条件を交渉する人を表します。

  • bargaining

    名詞 / 交渉、値段交渉

    collective bargaining は「団体交渉」という意味です。

  • bargain price

    名詞 / お買い得価格、格安価格

    形容詞的に bargain を使った表現です。

覚え方

  • phrase

    a real bargain で覚える

    買い物で「本当にお得!」と言いたいときは a real bargain とセットで覚えると使いやすいです。

  • image

    市場で値段交渉

    市場で店員に値段を下げてもらう場面をイメージすると、動詞 bargain「交渉する」と名詞 bargain「お買い得品」の両方を覚えやすくなります。

ミニストーリー

Mika visited a small market on Sunday. She saw a blue jacket, but it was too expensive. She smiled and bargained with the seller. After a short talk, the price went down. Mika bought the jacket and told her friend, “It was a real bargain!”

ミカは日曜日に小さな市場へ行きました。青いジャケットを見つけましたが、高すぎました。彼女は笑顔で売り手と値段交渉をしました。少し話した後、値段が下がりました。ミカはそのジャケットを買い、友達に「本当にお買い得だったよ!」と言いました。