まず覚える表現
barely enough
ぎりぎり足りるだけの
学習ポイント
まず覚える表現
barely enough
ぎりぎり足りるだけの
注意する形
誤 I barely don't know him.
I barely know him.
barely はすでに否定に近い意味なので、普通は don't と一緒に使いません。
覚え方
barely = bare + ly
bare は「むき出しの、最低限の」という意味です。barely は「最低限しかない」イメージから、「かろうじて」「ほとんど〜ない」と覚えられます。
必要な条件や時間に、ほんの少しだけ届く様子を表します。「なんとか〜する」に近い意味です。
We barely caught the last train.
私たちはかろうじて終電に間に合った。
量・程度・能力などがとても少なく、「〜するのがやっと」「ほぼ〜ない」という意味になります。否定語ではありませんが、否定に近い意味を持ちます。
She was so tired that she could barely keep her eyes open.
彼女はとても疲れていて、目を開けているのがやっとだった。
大きさ・音・光・数などが十分ではなく、最低限に近いことを表します。
The path was barely wide enough for one person.
その小道は一人が通れるくらいの幅しかなかった。
The bus left at 8:00, and we barely made it.
バスは8時に出発し、私たちはぎりぎり間に合った。
I can barely hear you because of the noise.
騒音のせいで、あなたの声がほとんど聞こえません。
He barely passed the exam, so he decided to study harder next time.
彼は試験にぎりぎり合格したので、次はもっと勉強しようと決めた。
We had barely enough time to finish the report before the meeting.
会議の前にレポートを仕上げる時間はぎりぎりしかなかった。
In the thick fog, the mountains were barely visible.
濃い霧の中で、山々はかろうじて見える程度だった。
barely 自体に「ほとんど〜ない」という意味があるため、通常は not と一緒に使いません。たとえば I barely know him. は「彼のことをほとんど知らない」という意味です。
barely は「程度がほとんどない/ぎりぎり」、rarely は「めったに〜しない」という頻度を表します。発音とつづりが似ていますが、意味は違います。
barely hear「ほとんど聞こえない」、barely visible「かろうじて見える」、barely enough「ぎりぎり足りる」のように使います。
誤: I barely don't know him.
正: I barely know him.
barely はすでに否定に近い意味なので、普通は don't と一緒に使いません。
誤: I barely go to the gym.
正: I rarely go to the gym.
「ジムにめったに行かない」と頻度を言いたい場合は rarely を使います。barely go は文脈によっては「行くことがほとんどできない」のように聞こえます。
ぎりぎり足りるだけの
There was barely enough food for everyone.
全員分の食べ物がぎりぎりあるだけだった。
かろうじて見える
The sign was barely visible in the dark.
暗闇の中で、その標識はかろうじて見える程度だった。
ほとんど聞こえない
I could barely hear the speaker from the back row.
後ろの列からは話し手の声がほとんど聞こえなかった。
ぎりぎり間に合う、なんとか成功する
She ran to the gate and barely made it onto the plane.
彼女は搭乗口まで走り、ぎりぎり飛行機に乗れた。
形容詞 / むき出しの、最低限の
barely のもとになる形容詞。
副詞 / かろうじて、ほとんど〜ない
bare に副詞を作る -ly が付いた形。
bare は「むき出しの、最低限の」という意味です。barely は「最低限しかない」イメージから、「かろうじて」「ほとんど〜ない」と覚えられます。
電車のドアが閉まる直前に乗れた場面を思い浮かべると、barely made it「ぎりぎり間に合った」を覚えやすいです。
Mika woke up late and ran to the station. The train doors were closing, but she jumped on just in time. She was out of breath and could barely speak. At work, she smiled and said, “I barely made it today.”
ミカは寝坊して駅まで走りました。電車のドアが閉まりかけていましたが、彼女はちょうど間に合って乗りました。息が切れて、ほとんど話せませんでした。職場で彼女は笑って「今日はぎりぎり間に合った」と言いました。
この単語を含むおすすめ単語帳から、まとめて学習を始められます。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。