まず覚える表現
a loud bang
大きなバンという音
学習ポイント
まず覚える表現
a loud bang
大きなバンという音
注意する形
誤 I heard a big voice bang.
I heard a loud bang.
bang は音そのものを表す名詞なので、voice と組み合わせません。音が大きい場合は loud bang が自然です。
覚え方
音で覚える
bang は日本語の「バン!」にとても近い音です。ドアがバンと閉まるイメージで覚えると記憶に残りやすいです。
何かが強く当たったり、破裂したりしたときに出る、短くて大きい音を表します。
We heard a loud bang outside.
私たちは外で大きなバンという音を聞いた。
手や物、体の一部などを何かに強く当てることです。痛みや大きな音を伴うことが多いです。
She banged her knee on the table.
彼女はテーブルにひざを強くぶつけた。
ドアや窓などを乱暴に動かして、大きな音を出すことを表します。
Please don't bang the door.
ドアをバタンと閉めないでください。
銃声、爆発音、物が破裂する音などをまねて表す言葉です。漫画や物語、会話で効果音として使われます。
Bang! The balloon burst.
バン!風船が割れた。
主に複数形 bangs で、額にかかる前髪を意味します。アメリカ英語でよく使われ、イギリス英語では fringe が一般的です。
She cut her bangs last weekend.
彼女は先週末に前髪を切った。
A loud bang woke the baby.
大きなバンという音で赤ちゃんが目を覚ました。
Don't bang your cup on the table.
カップをテーブルにドンと置かないで。
The gate closed with a bang in the wind.
風で門がバタンと閉まった。
Bang! The firework exploded above the park.
バン!花火が公園の上で爆発した。
Her bangs are shorter than before.
彼女の前髪は前より短い。
bang は「短くて大きい音」を表します。ドアが閉まる音、爆発音、何かが強く当たる音などに使えます。
hit は広く「打つ、当たる」を意味します。bang は hit よりも、大きな音や強い衝撃がある感じを強く表します。
「前髪」の意味では、アメリカ英語で bangs と複数形にするのが普通です。イギリス英語では fringe がよく使われます。
誤: I heard a big voice bang.
正: I heard a loud bang.
bang は音そのものを表す名詞なので、voice と組み合わせません。音が大きい場合は loud bang が自然です。
誤: He banged to the wall.
正: He banged into the wall.
「壁にぶつかる」は bang into the wall が自然です。to ではなく into を使います。
誤: She cut her bang.
正: She cut her bangs.
「前髪」は通常 bangs と複数形で使います。
大きなバンという音
There was a loud bang in the garage.
ガレージで大きなバンという音がした。
派手に、勢いよく、大成功で
The concert ended with a bang.
コンサートは派手に盛り上がって終わった。
ドアをドンドンたたく
Someone was banging on the door at midnight.
真夜中に誰かがドアをドンドンたたいていた。
何かに強くぶつかる
I banged into a chair in the dark.
暗闇で椅子に強くぶつかった。
名詞 / 前髪
主にアメリカ英語で、通常は複数形で使う。
動詞 / 強くぶつけた、バタンと閉めた
bang の過去形・過去分詞。
動詞 / 強くたたいている、音を立てている
bang の現在分詞・動名詞。
bang は日本語の「バン!」にとても近い音です。ドアがバンと閉まるイメージで覚えると記憶に残りやすいです。
風でドアが bang! と閉まる場面を思い浮かべると、「大きな音」「強くぶつける」の両方を覚えられます。
Mika was reading in her room when she heard a loud bang. She ran to the kitchen and saw a pot on the floor. Her cat looked scared but safe. Mika picked up the pot and laughed. The noise was big, but the problem was small.
ミカが部屋で本を読んでいると、大きなバンという音が聞こえました。彼女が台所へ走ると、鍋が床に落ちていました。猫は怖がっていましたが無事でした。ミカは鍋を拾って笑いました。音は大きかったけれど、問題は小さかったのです。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。