検索へ戻る
形容詞 / 副詞

asleep

眠っている 人や動物が睡眠中で、起きていない状態を表します。主に be, fall, stay などの動詞の後で使います。
眠った状態へ fall asleep の形で「眠りに落ちる」「寝つく」という意味になります。
感覚がない、しびれている 手や足などが圧迫されて、感覚が鈍くなった状態を表します。日本語の「足がしびれた」に近い使い方です。

学習ポイント

まず覚える表現

fall asleep

眠りに落ちる、寝つく

注意する形

A asleep child was on the sofa.

A sleeping child was on the sofa.

asleep は普通、名詞の前に置きません。名詞を直接説明するときは sleeping を使います。

覚え方

a + sleep で覚える

asleep は「sleep の状態にある」と考えると、「眠っている」と覚えやすいです。

  • basic
  • daily
  • health
  • travel

意味

  • 眠っている

    形容詞

    人や動物が睡眠中で、起きていない状態を表します。主に be, fall, stay などの動詞の後で使います。

    The baby is asleep in her room.

    赤ちゃんは自分の部屋で眠っています。

  • 眠った状態へ

    副詞

    fall asleep の形で「眠りに落ちる」「寝つく」という意味になります。

    I fell asleep on the train.

    私は電車の中で眠ってしまいました。

  • 感覚がない、しびれている

    形容詞

    手や足などが圧迫されて、感覚が鈍くなった状態を表します。日本語の「足がしびれた」に近い使い方です。

    My foot is asleep because I sat on it for too long.

    長く足を下にして座っていたので、足がしびれています。

  • 注意していない、ぼんやりしている

    形容詞

    比喩的に、集中していない状態や、周りのことに気づいていない状態を表します。

    The guard was asleep at his post.

    その警備員は持ち場で注意を怠っていました。

例文

  • Please be quiet; Grandpa is asleep.

    静かにしてください。おじいちゃんが眠っています。

    • 家庭
    • basic
  • She fell asleep during the long flight.

    彼女は長いフライト中に眠ってしまいました。

    • 旅行
    • basic
  • My arm feels asleep after lying on it.

    腕を下にして横になっていたので、腕がしびれた感じがします。

    • 健康
    • basic
  • Several students were half asleep during the early morning class.

    早朝の授業中、数人の学生は半分寝ているようでした。

    • 学校
    • intermediate
  • The team cannot afford to be asleep during an important meeting.

    チームは重要な会議中にぼんやりしているわけにはいきません。

    • 仕事
    • intermediate

使い方

  • 名詞の前にはあまり置かない

    asleep は普通、a asleep baby とは言いません。名詞の前では sleeping baby「眠っている赤ちゃん」を使うのが自然です。asleep は The baby is asleep. のように、be動詞などの後でよく使います。

  • sleepy との違い

    asleep は「すでに眠っている」、sleepy は「眠い」という意味です。I am sleepy. は「眠い」、I am asleep. は「眠っている」です。

  • fall asleep は「寝る」より「眠りに落ちる」

    go to bed は「寝床に入る」、fall asleep は「実際に眠り始める」という意味です。ベッドに入ってもすぐに眠るとは限らないので、使い分けに注意します。

よくある間違い

  • 誤: A asleep child was on the sofa.

    正: A sleeping child was on the sofa.

    asleep は普通、名詞の前に置きません。名詞を直接説明するときは sleeping を使います。

  • 誤: I am asleep, so I want coffee.

    正: I am sleepy, so I want coffee.

    話している本人が「眠っている」と言うのは不自然です。「眠い」は sleepy を使います。

  • 誤: He slept asleep quickly.

    正: He fell asleep quickly.

    「眠りに落ちる」は fall asleep と言います。sleep asleep とは言いません。

コロケーション

  • fall asleep

    眠りに落ちる、寝つく

    He fell asleep while reading a book.

    彼は本を読んでいるうちに眠ってしまいました。

  • be fast asleep

    ぐっすり眠っている

    The children were fast asleep by nine.

    子どもたちは9時までにはぐっすり眠っていました。

  • half asleep

    半分寝ている、寝ぼけている

    I answered the phone while I was half asleep.

    私は寝ぼけながら電話に出ました。

  • fall asleep at the wheel

    運転中に眠ってしまう

    Drivers should take a break before they fall asleep at the wheel.

    運転手は運転中に眠ってしまう前に休憩を取るべきです。

  • asleep at the wheel

    注意を怠っている、ぼんやりしている

    The company seemed asleep at the wheel when the market changed.

    市場が変化したとき、その会社は対応が遅れてぼんやりしているように見えました。

語根

sleep

眠る、睡眠

asleep は sleep「眠る・睡眠」に、状態を表す a- が付いた語です。

  • sleep

    睡眠

    体と頭を休めるために眠ること。

  • sleep

    眠る

    睡眠をとること。

  • sleepy

    眠い

    眠りたい気分であること。

  • sleepless

    眠れない

    眠ることができない、または眠っていない状態。

接辞

a- + sleep で「眠りの状態にある」、つまり「眠っている」という意味になります。

  • a-: 〜の状態で
  • sleep: 眠る、睡眠

a-

〜の状態で、〜の中に

古い英語の on に由来し、asleep では「眠りの状態で」という意味を作ります。

語源

Old English

on slæpe : 眠りの中で

asleep は古英語の表現 on slæpe「眠りの中で」から発達した語です。時間がたつにつれて on が短くなり、a- の形になりました。

語形変化

  • sleep

    動詞 / 眠る

    基本の動詞です。

  • sleep

    名詞 / 睡眠

    不可算名詞として使うことが多いです。

  • sleeping

    形容詞 / 眠っている

    名詞の前に置けます。例: a sleeping baby

  • sleepy

    形容詞 / 眠い

    眠りたい気分を表します。

  • sleepless

    形容詞 / 眠れない、眠らない

    sleepless night「眠れない夜」のように使います。

覚え方

  • phrase

    a + sleep で覚える

    asleep は「sleep の状態にある」と考えると、「眠っている」と覚えやすいです。

  • mnemonic

    fall asleep をセットで暗記

    日常会話では fall asleep「眠りに落ちる」がとてもよく出ます。asleep を単独で覚えるより、フレーズで覚えると使いやすくなります。

ミニストーリー

Mika was tired after work. She sat on the train and opened a book, but the letters looked blurry. Soon she fell asleep. When she woke up, an old woman smiled and said, “This is the last stop.” Mika laughed and hurried off the train.

ミカは仕事の後で疲れていました。電車に座って本を開きましたが、文字がぼやけて見えました。すぐに彼女は眠ってしまいました。目を覚ますと、年配の女性がほほえんで「ここは終点ですよ」と言いました。ミカは笑って急いで電車を降りました。