まず覚える表現
feel numb
しびれている、ぼう然とする
学習ポイント
まず覚える表現
feel numb
しびれている、ぼう然とする
注意する形
誤 My hand is numbed.
My hand is numb.
状態を表すときは形容詞 numb を使うのが自然です。numbed は「何かによって感覚をなくされた」という受け身の感じが強くなります。
覚え方
b は silent
numb は「ナム」と読み、最後の b は発音しません。thumb や climb の b も発音しない仲間です。
寒さ、けが、長く同じ姿勢でいることなどで、体の一部の感覚がなくなっている状態を表します。
My fingers are numb from the cold.
寒さで指の感覚がない。
ショック、悲しみ、強いストレスなどで、感情が動かなくなったような状態を表します。
After hearing the news, she felt numb.
その知らせを聞いて、彼女はぼう然とした。
薬、寒さ、痛みなどが、体の一部の感覚をなくすことを表します。
The dentist used medicine to numb the area.
歯医者はその部分の感覚をなくすために薬を使った。
ショックやつらい経験などが、人の感情を感じにくくさせることを表します。
Years of stress had numbed his feelings.
長年のストレスで彼の感情はまひしていた。
My toes went numb while I was waiting for the bus.
バスを待っている間に足の指がしびれた。
If your arm stays numb for a long time, you should see a doctor.
腕のしびれが長く続くなら、医者に診てもらうべきです。
The injection will numb your mouth for a few hours.
その注射で数時間、口の感覚がなくなります。
He was too shocked to cry and just sat there numb.
彼はショックが大きすぎて泣くこともできず、ただぼう然と座っていた。
Her legs became numb after sitting on the floor for an hour.
床に1時間座っていたら、彼女の足はしびれた。
numb の最後の b は発音しません。発音は /nʌm/ で、日本語のカタカナでは「ナム」に近い音です。
My hand is numb. は「手がしびれている」、I feel numb. は「ショックなどで何も感じられない」という意味になります。
「しびれてくる」は go numb や become numb が自然です。会話では go numb がよく使われます。
誤: My hand is numbed.
正: My hand is numb.
状態を表すときは形容詞 numb を使うのが自然です。numbed は「何かによって感覚をなくされた」という受け身の感じが強くなります。
誤: My foot is numbness.
正: My foot is numb.
numbness は名詞で「しびれ」という意味です。足の状態を言うときは形容詞 numb を使います。
誤: I am numb of the pain.
正: I am numb to the pain.
「〜に対して感覚がない・慣れて感じない」は numb to を使います。
しびれている、ぼう然とする
I felt numb after the accident.
事故のあと、私はぼう然としていた。
しびれる、感覚がなくなる
My hand went numb because I slept on it.
手を下にして寝ていたので、手がしびれた。
寒さで感覚がない
His face was numb with cold.
彼の顔は寒さで感覚がなかった。
痛みを感じにくくする
The ice helped numb the pain.
氷のおかげで痛みが少し感じにくくなった。
暴力に対して感覚がまひしている
Some people become numb to violence after seeing it too often.
暴力を何度も見ていると、それに対して感覚がまひしてしまう人もいる。
副詞 / ぼう然と、感覚なく
感情や体の反応が鈍い様子を表します。
名詞 / しびれ、無感覚
体のしびれにも、感情のまひにも使えます。
形容詞 / 感覚をなくした、まひした
何かの影響で感覚や感情がなくなった状態を表します。
numb は「ナム」と読み、最後の b は発音しません。thumb や climb の b も発音しない仲間です。
寒い日に指の感覚がなくなって「ナム…」となるイメージで、numb = しびれた・感覚がない と覚えましょう。
Mika waited outside in the snow. After ten minutes, her fingers went numb, so she put them in her pockets. Then her friend arrived with hot coffee. Mika smiled, but she still felt a little numb from the cold.
ミカは雪の中で外に立って待っていました。10分後、指がしびれてきたので、ポケットに入れました。すると友だちが温かいコーヒーを持って来ました。ミカは笑いましたが、まだ寒さで少し感覚がありませんでした。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。