まず覚える表現
an arrogant attitude
横柄な態度
学習ポイント
まず覚える表現
an arrogant attitude
横柄な態度
注意する形
誤 He is very arrogant, so everyone respects him.
He is very confident, so everyone respects him.
arrogant は否定的な語なので、「尊敬される理由」としては不自然です。良い意味の自信なら confident を使います。
覚え方
confident は良い自信、arrogant は悪い自信
『自信がある』だけなら confident。『偉そうで人を見下す』なら arrogant と覚えましょう。
自分が他の人より優れていると思い、相手を見下すような態度を表す形容詞。かなり否定的な意味で使われます。
He sounded arrogant during the meeting.
彼は会議中、傲慢に聞こえた。
実力や立場以上に自分を高く評価し、他人の意見を聞かない様子を表します。
It was arrogant of him to ignore everyone's advice.
みんなの助言を無視するなんて、彼は思い上がっていた。
Her arrogant attitude made it hard for the team to work with her.
彼女の横柄な態度のせいで、チームは彼女と一緒に働きにくかった。
The teacher warned the student not to be arrogant after winning the contest.
先生はコンテストに勝ったあと傲慢にならないよう、その生徒に注意した。
I like his ideas, but he sometimes sounds arrogant when he explains them.
彼の考えは好きだが、説明するときに時々偉そうに聞こえる。
An arrogant leader may lose the trust of employees quickly.
傲慢なリーダーは、従業員の信頼をすぐに失うかもしれない。
confident は「自信がある」という良い意味でも使えますが、arrogant は「自分を高く見すぎて他人を見下す」という否定的な意味です。
arrogant は an arrogant person(傲慢な人)、an arrogant attitude(横柄な態度)、an arrogant comment(思い上がった発言)のように使えます。
誤: He is very arrogant, so everyone respects him.
正: He is very confident, so everyone respects him.
arrogant は否定的な語なので、「尊敬される理由」としては不自然です。良い意味の自信なら confident を使います。
誤: She is arrogance.
正: She is arrogant.
arrogance は名詞「傲慢さ」です。人の性格を説明する形容詞は arrogant です。
横柄な態度
Customers complained about the clerk's arrogant attitude.
客たちはその店員の横柄な態度に不満を言った。
偉そうに聞こえる
Be careful not to sound arrogant in the interview.
面接で偉そうに聞こえないように気をつけてください。
傲慢な人
Nobody wanted to work with such an arrogant person.
誰もそんな傲慢な人とは一緒に働きたがらなかった。
arrogans : 自分に要求する、思い上がった
Latin の arrogare(自分のものとして要求する)に由来します。そこから「自分を必要以上に高く見せる」という意味につながりました。
名詞 / 傲慢さ、横柄さ
態度や性格としての『傲慢さ』を表す名詞。
副詞 / 傲慢に、横柄に
行動や話し方が偉そうであることを表す副詞。
『自信がある』だけなら confident。『偉そうで人を見下す』なら arrogant と覚えましょう。
鼻を高く上げて周りを見下している人をイメージすると、arrogant の『傲慢な』という意味を思い出しやすくなります。
Ken won a small prize at work. The next day, he told everyone that only his ideas were good. His friends felt uncomfortable because he sounded arrogant. Later, Ken apologized and listened to other people again. The team was happy to work with him.
ケンは職場で小さな賞を取りました。翌日、彼は自分の考えだけが良いとみんなに言いました。友人たちは、彼が偉そうに聞こえたので居心地が悪く感じました。あとでケンは謝り、また他の人の意見を聞きました。チームは彼と一緒に働けてうれしく思いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。