まず覚える表現
abase quickly
すばやくおとしめる
学習ポイント
まず覚える表現
abase quickly
すばやくおとしめる
注意する形
誤 Use abase only by Japanese translation.
Learn abase with a short phrase and example sentence.
英単語は日本語訳だけで覚えると使い方を間違えやすいので、例文とコロケーションで覚えるのがおすすめです。
覚え方
abase を場面で覚える
「おとしめる」という日本語訳だけでなく、例文の場面を絵として思い浮かべると記憶に残りやすくなります。
人の地位や自尊心を低く扱う。やや古く硬い語。
Please abase this task carefully.
この作業を慎重におとしめるしてください。
Please abase this task carefully.
この作業を慎重におとしめるしてください。
The team decided to abase the old plan.
チームは古い計画をおとしめることにしました。
It is important to abase the rule in this situation.
この状況ではその規則をおとしめることが大切です。
abase は「おとしめる」という意味で、人の地位や自尊心を低く扱う。やや古く硬い語。 日本語訳だけでなく、使われる場面も一緒に覚えると自然に使えます。
誤: Use abase only by Japanese translation.
正: Learn abase with a short phrase and example sentence.
英単語は日本語訳だけで覚えると使い方を間違えやすいので、例文とコロケーションで覚えるのがおすすめです。
すばやくおとしめる
We need to abase quickly.
私たちはすばやくおとしめる必要があります。
計画をおとしめる
They will abase a plan.
彼らは計画をおとしめるでしょう。
離れて、外へ
abase は語源的に「離れて、外へ」のイメージと関係があります。現代英語ではまず基本義「おとしめる」から覚えると理解しやすいです。
不在の
ab のイメージを持つ関連語です。
異常な
ab のイメージを持つ関連語です。
海外へ
ab のイメージを持つ関連語です。
abase の構造を、接頭辞・語根・接尾辞の観点から整理しています。語源が不透明な場合は、単語全体で覚えるのが安全です。
離れて、外へ
ab- は「離れて」「外へ」という方向のイメージを持つ接頭辞です。
various historical forms : おとしめる
abase は英語の歴史の中で現在の意味「おとしめる」として使われるようになりました。詳細な語源は語によって異なります。
abase は文脈によって硬さや専門性が変わります。例文の場面と一緒に覚えると使いやすくなります。
動詞 / おとしめる
「おとしめる」という日本語訳だけでなく、例文の場面を絵として思い浮かべると記憶に残りやすくなります。
語根・接辞のイメージ「離れて、外へ」と基本義を結びつけて覚えましょう。
In the morning, Ken wrote the word "abase" in his notebook. He made one simple sentence and said it aloud. The word became easier to remember.
朝、ケンはノートに「abase」という単語を書きました。彼は簡単な文を一つ作り、声に出して読みました。その単語は覚えやすくなりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。