まず覚える表現
clamp a workpiece
工作物を固定する
学習ポイント
まず覚える表現
clamp a workpiece
工作物を固定する
注意する形
誤 Please put the work piece on the machine.
Please put the workpiece on the machine.
名詞としては通常 workpiece と1語で書きます。work piece と分ける表記も見られますが、専門用語としては workpiece が一般的です。
覚え方
work + piece で覚える
work は「作業」、piece は「一片・物」。workpiece は「作業を受ける piece」、つまり「加工される物」と覚えると分かりやすいです。
機械加工、木工、金属加工などで、切る・削る・穴をあける・磨くなどの作業を受けている物を指します。
Clamp the workpiece firmly before you start cutting.
切り始める前に、加工する材料をしっかり固定してください。
工場や作業場で、工具や機械によって形を変えられる対象物をやや専門的に言う語です。完成品ではなく、加工中または加工予定の物を指すことが多いです。
The machine measures the workpiece automatically.
その機械は作業対象物を自動で測定します。
The worker placed the workpiece on the table of the milling machine.
作業員は工作物をフライス盤の台に置いた。
Always keep your hands away from the rotating workpiece.
回転している加工物からは常に手を離しておきなさい。
He marked the center of the workpiece with a pencil.
彼は加工する木材の中心に鉛筆で印を付けた。
If the workpiece is not held correctly, the final shape may be inaccurate.
工作物が正しく固定されていないと、最終的な形が不正確になることがあります。
workpiece は日常会話よりも、工場、機械加工、木工、金属加工、3Dプリント、品質管理などの技術的な文脈でよく使われます。
material は「材料」全般を指します。workpiece は、その材料が実際に加工される対象になっていることを強調します。
誤: Please put the work piece on the machine.
正: Please put the workpiece on the machine.
名詞としては通常 workpiece と1語で書きます。work piece と分ける表記も見られますが、専門用語としては workpiece が一般的です。
誤: The workpiece is working now.
正: The machine is working on the workpiece now.
workpiece は「作業する物」ではなく「加工される物」です。作業している主体は machine や worker です。
工作物を固定する
Clamp the workpiece before drilling the hole.
穴をあける前に工作物を固定してください。
工作物を機械加工する
The operator machined the workpiece to the required size.
作業者は工作物を必要な寸法に機械加工した。
工作物を測定する
Use a caliper to measure the workpiece accurately.
ノギスを使って工作物を正確に測定してください。
工作物をしっかり固定する
Secure the workpiece so it does not move during cutting.
切断中に動かないように工作物をしっかり固定してください。
名詞 / 工作物、加工物の複数形
複数の加工対象物を指すときに使います。
work は「作業」、piece は「一片・物」。workpiece は「作業を受ける piece」、つまり「加工される物」と覚えると分かりやすいです。
ドリルや旋盤の前に固定された金属や木材を思い浮かべると、workpiece の意味が記憶に残りやすくなります。
Mika works in a small metal shop. Before she cuts a metal plate, she checks the drawing and measures the workpiece. Then she clamps it tightly. The machine starts slowly, and the workpiece becomes a clean, accurate part.
ミカは小さな金属加工の工場で働いています。金属板を切る前に、図面を確認し、工作物を測定します。それからしっかり固定します。機械がゆっくり動き始め、工作物はきれいで正確な部品になります。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。