まず覚える表現
whip cream
クリームを泡立てる
学習ポイント
まず覚える表現
whip cream
クリームを泡立てる
注意する形
誤 I wiped the cream for the cake.
I whipped the cream for the cake.
wipe は「拭く」、whip は「泡立てる」です。つづりと発音が似ていますが意味が違います。
覚え方
wipe と区別する
whip は短い /ɪ/ で「ウィップ」。wipe は /waɪp/ で「ワイプ」。料理でクリームを泡立てるのは whip、机を拭くのは wipe です。
人や動物を打ったり、合図を送ったりするための、細長くしなる道具です。暴力的な意味を含むことがあるので文脈に注意します。
The rider carried a small whip.
その乗り手は小さなむちを持っていた。
むちや細い物で人・動物・物を打つことです。比喩的に「厳しく扱う」という意味でも使われます。
The old story describes a man who was whipped for stealing bread.
その古い物語には、パンを盗んでむちで打たれた男が描かれている。
物や体の一部が急にすばやく動く様子を表します。特に風で髪や服が激しく動く場合にも使います。
The wind whipped her hair across her face.
風が彼女の髪を顔にさっと吹きつけた。
クリームや卵などをすばやく混ぜて、空気を含ませて軽くすることです。料理でよく使います。
Whip the cream until it becomes thick.
クリームが濃くなるまで泡立ててください。
イギリスやアメリカなどの議会で、政党の議員に投票方針を守らせる役割の人を指します。政治の文脈で使われる専門的な意味です。
The party whip asked members to support the bill.
党の院内幹事は議員たちにその法案を支持するよう求めた。
She held the whip carefully while riding the horse.
彼女は馬に乗っている間、むちを注意深く持っていた。
Whip the eggs before you add them to the batter.
生地に加える前に卵を泡立ててください。
Cold rain whipped against the windows all night.
冷たい雨が一晩中、窓に激しく打ちつけた。
He whipped out his phone and took a picture of the rainbow.
彼はさっと携帯電話を取り出して虹の写真を撮った。
The chief whip worked hard to keep the party united.
院内幹事長は党の結束を保つために懸命に働いた。
a whip は「むち」という道具、to whip は「むちで打つ」「泡立てる」「さっと動かす」などの動作を表します。料理の文脈では暴力の意味ではなく「泡立てる」です。
whip out は口語で「さっと取り出す」という意味です。急いで自然に何かを出す場面で使われます。
whip cream は「クリームを泡立てる」という動詞句です。whipped cream は「泡立てたクリーム、ホイップクリーム」という名詞的な表現です。
誤: I wiped the cream for the cake.
正: I whipped the cream for the cake.
wipe は「拭く」、whip は「泡立てる」です。つづりと発音が似ていますが意味が違います。
誤: She used a whip to wipe the table.
正: She used a cloth to wipe the table.
whip は「むち」、wipe は「拭く」です。テーブルを拭くときは wipe を使います。
誤: He was whip by the strong wind.
正: He was whipped by the strong wind.
受け身では be動詞 + 過去分詞を使います。whip の過去分詞は whipped です。
クリームを泡立てる
She whipped cream for the strawberry cake.
彼女はいちごケーキのためにクリームを泡立てた。
ホイップクリーム、泡立てたクリーム
The pie was served with whipped cream.
そのパイにはホイップクリームが添えられていた。
さっと取り出す
The guide whipped out a map and showed us the route.
ガイドは地図をさっと取り出して、私たちに道順を示した。
手早く作る、かき立てる
I can whip up a simple dinner in fifteen minutes.
私は15分で簡単な夕食を手早く作れる。
風の強いひと吹き
A strong whip of wind knocked the papers off the desk.
強い風のひと吹きで書類が机から落ちた。
形容詞 / 泡立てた、むち打たれた
料理では whipped cream「ホイップクリーム」のように使います。
名詞 / むち打ち、激しい敗北
スポーツなどで比喩的に「大敗」という意味にもなります。
名詞 / むちで打つ人、泡立て器具
日常では electric whipper「電動泡立て器」のような文脈で見られることがあります。
whip は短い /ɪ/ で「ウィップ」。wipe は /waɪp/ で「ワイプ」。料理でクリームを泡立てるのは whip、机を拭くのは wipe です。
むちがしなって素早く動くイメージから、「むち」「さっと動く」「風が打ちつける」という意味につながります。
日本語の「ホイップクリーム」は英語の whipped cream から来ています。whip = 泡立てる と覚えやすいです。
Mika wanted to make a cake for her friend. First, she whipped the cream in a cold bowl. Outside, the wind whipped the trees, but the kitchen was warm. When her friend arrived, Mika whipped out a small candle and put it on the cake.
ミカは友だちのためにケーキを作りたいと思いました。まず、冷たいボウルでクリームを泡立てました。外では風が木々を激しく揺らしていましたが、台所は暖かでした。友だちが来ると、ミカは小さなろうそくをさっと取り出してケーキにのせました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。