検索へ戻る
名詞 / 動詞

wax

ろう、ワックス ろうそく、つや出し、保護、脱毛などに使う、なめらかで水をはじく物質。ふつう数えられない名詞として使います。
ワックスをかける、ろうを塗る 車、床、スキー板、サーフボードなどの表面にワックスを塗って、つやを出したり保護したり、滑りやすくしたりすること。
満ちていく、大きくなる 月が新月から満月へ向かって見える部分が大きくなること。反対は wane です。少し硬い表現として、力や感情などが強くなる意味でも使われます。

学習ポイント

まず覚える表現

candle wax

ろうそくのろう

注意する形

I put wax to the car.

I put wax on the car.

表面に塗る場合は put wax on ... が自然です。動詞を使うなら I waxed the car. と言えます。

覚え方

ろうそくの wax

ろうそくから垂れる「ろう」をイメージすると、名詞 wax の基本意味を覚えやすいです。

  • basic
  • daily_life
  • home
  • nature
  • car
  • idiom

意味

  • ろう、ワックス

    名詞

    ろうそく、つや出し、保護、脱毛などに使う、なめらかで水をはじく物質。ふつう数えられない名詞として使います。

    The candle is made of natural wax.

    そのろうそくは天然のろうでできています。

  • ワックスをかける、ろうを塗る

    動詞

    車、床、スキー板、サーフボードなどの表面にワックスを塗って、つやを出したり保護したり、滑りやすくしたりすること。

    He waxed the car until it shone.

    彼は車が輝くまでワックスをかけました。

  • 満ちていく、大きくなる

    動詞

    月が新月から満月へ向かって見える部分が大きくなること。反対は wane です。少し硬い表現として、力や感情などが強くなる意味でも使われます。

    The moon waxes for about two weeks before it becomes full.

    月は満月になる前に約2週間かけて満ちていきます。

  • 急にある調子で話し始める

    動詞

    wax lyrical や wax poetic の形で、ある話題について感情豊かに、または熱心に話すという意味になります。やや文学的・慣用的な表現です。

    • idiom

    She waxed lyrical about the beauty of Kyoto in spring.

    彼女は春の京都の美しさについて熱っぽく語りました。

例文

  • The warm wax from the candle dripped onto the table.

    ろうそくの温かいろうがテーブルに垂れました。

    • 日常生活
    • basic
  • I need to wax my car before the weekend trip.

    週末の旅行の前に車にワックスをかける必要があります。

    • 車の手入れ
    • basic
  • She always puts wax on her snowboard before going to the mountain.

    彼女は山へ行く前にいつもスノーボードにワックスを塗ります。

    • スポーツ
    • basic
  • As the moon begins to wax, more of its bright side becomes visible.

    月が満ち始めると、明るい面がより多く見えるようになります。

    • 自然
    • intermediate
  • My grandfather can wax poetic about old jazz records for hours.

    祖父は古いジャズレコードについて何時間も詩的に語ることがあります。

    • 会話
    • advanced

使い方

  • 名詞の wax はふつう不可算名詞

    物質としての wax は a wax ではなく wax と言うのが普通です。種類を言うときは beeswax「蜜ろう」、car wax「車用ワックス」のように表します。

  • wax と wane

    月が満ちていくことは wax、欠けていくことは wane と言います。waxing moon は「満ちていく月」、waning moon は「欠けていく月」です。

  • wax lyrical / wax poetic

    wax lyrical や wax poetic は「感情豊かに語る」という慣用表現です。日常会話では少ししゃれた響きがあります。

よくある間違い

  • 誤: I put wax to the car.

    正: I put wax on the car.

    表面に塗る場合は put wax on ... が自然です。動詞を使うなら I waxed the car. と言えます。

  • 誤: The moon is waxing smaller.

    正: The moon is waning.

    wax は「大きくなる・満ちる」という意味です。月が小さく見えるようになるときは wane を使います。

  • 誤: The candle is made from a wax.

    正: The candle is made from wax.

    物質としての wax はふつう不可算名詞なので、a を付けずに使います。

コロケーション

  • candle wax

    ろうそくのろう

    Candle wax can be hard to remove from cloth.

    ろうそくのろうは布から取り除くのが難しいことがあります。

  • car wax

    車用ワックス

    This car wax protects the paint from rain and sunlight.

    この車用ワックスは塗装を雨や日光から守ります。

  • wax the floor

    床にワックスをかける

    The staff wax the floor every Friday night.

    スタッフは毎週金曜の夜に床にワックスをかけます。

  • wax paper

    ワックスペーパー、ろう引き紙

    Cover the cookies with wax paper before you pack them.

    クッキーを詰める前にワックスペーパーで覆ってください。

  • wax and wane

    盛んになったり衰えたりする、満ち欠けする

    Public interest in the topic tends to wax and wane.

    その話題への世間の関心は盛んになったり衰えたりしがちです。

  • wax lyrical

    熱っぽく語る

    He waxed lyrical about his favorite restaurant.

    彼はお気に入りのレストランについて熱っぽく語りました。

語源

Old English

weax : ろう

wax は古英語 weax に由来し、ろうや蜜ろうを表す語でした。現代英語でも物質としての「ろう」の意味が基本です。

語形変化

  • 原形: wax
  • 三人称単数: waxes
  • 過去形: waxed
  • 過去分詞: waxed
  • 現在分詞: waxing
  • waxy

    形容詞 / ろうのような、ワックス状の

    表面や質感がつるつる・ややべたつく感じを表します。

  • waxed

    形容詞 / ワックスをかけた、ろう引きの

    waxed paper は「ワックスペーパー」、waxed floor は「ワックスをかけた床」。

  • waxing

    名詞 / ワックスがけ、脱毛

    beauty waxing は美容の文脈で「ワックス脱毛」を指します。

  • waxing

    形容詞 / 満ちていく

    waxing moon は「満ちていく月」。

  • earwax

    名詞 / 耳あか

    ear と wax が合わさった複合語です。

覚え方

  • image

    ろうそくの wax

    ろうそくから垂れる「ろう」をイメージすると、名詞 wax の基本意味を覚えやすいです。

  • phrase

    wax on

    何かの表面に塗るので put wax on the car「車にワックスを塗る」と on と一緒に覚えると自然です。

  • mnemonic

    wax は増える、wane は減る

    月の話では wax = 満ちる、wane = 欠ける。2つを対にして覚えると混乱しにくくなります。

ミニストーリー

Ken cleaned his old bike on Saturday. First, he washed off the dust. Then he put wax on the frame and polished it with a soft cloth. In the evening, he looked up and saw the moon begin to wax. The bike shone below, and the moon grew brighter above.

ケンは土曜日に古い自転車を掃除しました。まず、ほこりを洗い流しました。それからフレームにワックスを塗り、柔らかい布で磨きました。夕方、彼が見上げると月が満ち始めていました。下では自転車が輝き、上では月がより明るくなっていきました。