まず覚える表現
twice a day
1日に2回
学習ポイント
まず覚える表現
twice a day
1日に2回
注意する形
誤 I went there twice times.
I went there twice.
twice だけで「2回」という意味なので、times を付けると重複して不自然です。
覚え方
two + ice のイメージ
twice は「two times」と覚えると分かりやすいです。発音は /twaɪs/ で、「トゥワイス」に近い音です。
同じことが2回行われることを表します。日本語の「2回」「二度」に当たります。
She called me twice yesterday.
彼女は昨日、私に2回電話しました。
量・大きさ・速さなどが、別のものの2倍であることを表します。よく「twice as ... as」の形で使います。
This bag is twice as heavy as that one.
このバッグはあのバッグの2倍重いです。
「twice a week」「twice a month」のように、ある期間の中で2回起こることを表します。
I go swimming twice a week.
私は週に2回泳ぎに行きます。
Please knock twice before you enter the room.
部屋に入る前に2回ノックしてください。
The teacher explained the rule twice, so everyone understood it.
先生はそのルールを2回説明したので、みんな理解しました。
I checked the report twice before sending it to my boss.
上司に送る前に、私はその報告書を2回確認しました。
This laptop costs twice as much as my old one.
このノートパソコンは私の古いものの2倍の値段です。
She takes this medicine twice a day.
彼女はこの薬を1日に2回飲みます。
どちらも「2回」という意味で使えますが、日常会話では twice のほうが短く自然です。特に「twice a day」「twice a week」のような頻度では twice がよく使われます。
「A is twice as big as B.」は「AはBの2倍大きい」という意味です。比較するときは、twice の後に as + 形容詞/副詞 + as を続ける形がよく使われます。
think twice は直訳では「2回考える」ですが、実際には「よく考え直す」「慎重に考える」という意味の決まった表現です。
誤: I went there twice times.
正: I went there twice.
twice だけで「2回」という意味なので、times を付けると重複して不自然です。
誤: This room is twice bigger than that room.
正: This room is twice as big as that room.
「2倍大きい」と言うときは、twice as big as の形が標準的です。
誤: I study English twice in a week.
正: I study English twice a week.
頻度を表すときは twice a week が自然です。in a week は文脈によっては使えますが、習慣を表す表現としては twice a week が一般的です。
1日に2回
Brush your teeth twice a day.
1日に2回歯を磨きなさい。
週に2回
We have English lessons twice a week.
私たちは週に2回英語の授業があります。
2倍の量、2倍の金額
He earns twice as much as I do.
彼は私の2倍稼いでいます。
よく考える、考え直す
You should think twice before making such a big decision.
そんな大きな決断をする前に、よく考えるべきです。
2回確認する、念入りに確認する
Always check twice before you close the door.
ドアを閉める前に必ず2回確認しなさい。
twice は「two times」と覚えると分かりやすいです。発音は /twaɪs/ で、「トゥワイス」に近い音です。
once は「1回」、twice は「2回」。セットで覚えると、回数を表す基本語として記憶しやすくなります。
Mika had an important email to send. She wrote it in the morning, but she did not send it right away. First, she checked the names. Then she read the message twice. She found one small mistake and fixed it. After that, she felt safe and clicked send.
ミカは送らなければならない大切なメールがありました。朝にそれを書きましたが、すぐには送りませんでした。まず名前を確認しました。それからメッセージを2回読みました。小さな間違いを1つ見つけて直しました。その後、安心して送信をクリックしました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。