まず覚える表現
send troops
兵士を派遣する
学習ポイント
まず覚える表現
send troops
兵士を派遣する
注意する形
誤 He is a troop.
He is a soldier.
troop は普通「部隊」や「兵士たち」という集団を表します。1人の兵士には soldier を使うのが自然です。
覚え方
「トゥループ」と一緒に動く
troop は「トゥループ」と発音します。兵士たちがグループで進むイメージと結びつけると覚えやすいです。
軍隊の中で行動する兵士たちのまとまりを指します。特に複数形の troops は「兵士たち」「軍隊」という意味でよく使われます。
The troop moved through the forest at dawn.
その部隊は夜明けに森の中を進んだ。
troops の形で、戦地などに派遣される兵士全体を表します。ニュースや政治の話題でよく使われます。
The government sent more troops to the border.
政府は国境へさらに多くの兵士を送った。
軍隊以外にも、スカウトの隊や動物の群れなど、まとまって行動するグループを表します。
A troop of monkeys climbed across the trees.
サルの群れが木々を渡って登っていった。
人々がまとまって同じ方向へ歩いて行く様子を表します。troop into や troop out of の形でよく使われます。
The children trooped into the classroom after lunch.
子どもたちは昼食後、ぞろぞろと教室に入ってきた。
Several troops were sent to help after the flood.
洪水の後、支援のために数部隊が派遣された。
The troop protected the town during the war.
その部隊は戦争中、その町を守った。
We saw a troop of baboons near the river.
私たちは川の近くでヒヒの群れを見た。
The students trooped out of the gym when the bell rang.
ベルが鳴ると、生徒たちは体育館からぞろぞろ出ていった。
My brother joined a local Scout troop last year.
弟は去年、地元のスカウト隊に入った。
a troop は「1つの部隊」や「一団」を表します。一方 troops は特に「兵士たち」「軍隊」を表すことが多く、ニュースでは複数形でよく使われます。
troop はふつう集団を表す語です。1人の兵士は soldier と言います。アメリカ英語では trooper が「州警察官」や「騎兵」などを指すことがあります。
動詞 troop は、たくさんの人がまとまって歩く様子を表します。troop into the room「部屋にぞろぞろ入る」、troop out of the building「建物からぞろぞろ出る」のように使います。
誤: He is a troop.
正: He is a soldier.
troop は普通「部隊」や「兵士たち」という集団を表します。1人の兵士には soldier を使うのが自然です。
誤: A troops arrived at the airport.
正: Troops arrived at the airport.
troops は複数形なので a を付けません。「1つの部隊」と言いたい場合は a troop と言います。
誤: Many troop were waiting.
正: Many troops were waiting.
many の後では複数形 troops を使います。
兵士を派遣する
The country decided to send troops to the area.
その国はその地域へ兵士を派遣することを決めた。
軍隊を撤退させる
The army began to withdraw troops from the region.
軍はその地域から部隊を撤退させ始めた。
サルの群れ
A troop of monkeys crossed the road in front of our car.
サルの群れが私たちの車の前で道路を横切った。
スカウト隊
The Scout troop cleaned the park on Saturday.
そのスカウト隊は土曜日に公園を掃除した。
〜にぞろぞろ入る
Fans trooped into the stadium before the game.
試合前にファンたちがスタジアムへぞろぞろ入っていった。
troupe : 一団、集まり
troop は古フランス語の troupe「人や動物の集まり」に由来し、英語では軍隊の部隊や人の集団を表す語として使われるようになりました。
名詞 / 兵士たち、複数の部隊
ニュースや軍事の文脈でよく使われる複数形です。
動詞 / ぞろぞろ歩いた、集団で移動した
過去形・過去分詞形です。
動詞 / ぞろぞろ歩いている、集団で移動している
現在分詞・動名詞形です。
名詞 / 騎兵、州警察官、兵士
特にアメリカ英語で州警察官を指すことがあります。
troop は「トゥループ」と発音します。兵士たちがグループで進むイメージと結びつけると覚えやすいです。
ニュースで troops と出たら、まず「兵士たち」「軍隊」と考えると理解しやすいです。
教室に子どもたちがぞろぞろ入る様子を思い浮かべると、動詞 troop の意味も覚えられます。
At sunrise, a small troop walked quietly along the river. They were not going to fight; they were bringing food and medicine to a village after a storm. Later, a troop of children came out to thank them with flowers.
日の出のころ、小さな部隊が川沿いを静かに歩いていました。彼らは戦いに行くのではなく、嵐の後の村へ食べ物と薬を届けていました。あとで、子どもたちの一団が出てきて、花を持って感謝しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。