検索へ戻る
名詞

tradition

伝統、昔からの習慣 家族、地域、国などで、長い間受け継がれてきた考え方・行事・やり方を表します。数えられる名詞として使うことが多いです。
伝統文化、伝統的な考え方 具体的な1つの習慣ではなく、長く続いてきた文化や価値観全体を指すときにも使います。この場合は不可算名詞として使われることがあります。
慣例、しきたり 学校、会社、団体などで『いつもそうしている』と受け継がれているやり方を指します。必ずしも古い文化だけでなく、比較的新しい習慣にも使えます。

学習ポイント

まず覚える表現

family tradition

家族の伝統、家族の習慣

注意する形

This is a traditional of my family.

This is a tradition in my family.

traditional は形容詞で『伝統的な』という意味です。『伝統』という名詞が必要な場合は tradition を使います。

覚え方

手渡される文化をイメージ

tradition は『昔の人から今の人へ手渡されるもの』と考えると覚えやすいです。行事、料理、考え方がバトンのように渡されるイメージです。

  • basic
  • culture
  • society
  • family
  • noun

意味

  • 伝統、昔からの習慣

    名詞

    家族、地域、国などで、長い間受け継がれてきた考え方・行事・やり方を表します。数えられる名詞として使うことが多いです。

    It is a family tradition to eat noodles on New Year's Eve.

    大みそかにそばを食べるのは、うちの家族の伝統です。

  • 伝統文化、伝統的な考え方

    名詞

    具体的な1つの習慣ではなく、長く続いてきた文化や価値観全体を指すときにも使います。この場合は不可算名詞として使われることがあります。

    The festival is an important part of local tradition.

    その祭りは地域の伝統文化の重要な一部です。

  • 慣例、しきたり

    名詞

    学校、会社、団体などで『いつもそうしている』と受け継がれているやり方を指します。必ずしも古い文化だけでなく、比較的新しい習慣にも使えます。

    At our school, it is a tradition for seniors to welcome new students.

    私たちの学校では、上級生が新入生を歓迎するのが慣例です。

例文

  • Our family has a tradition of cooking together every Sunday.

    私たちの家族には、毎週日曜日に一緒に料理をする習慣があります。

    • 家庭
    • basic
  • Many people want to keep this old tradition alive.

    多くの人がこの古い伝統を守り続けたいと思っています。

    • 文化
    • basic
  • The graduation speech is a long-standing tradition at the university.

    卒業式のスピーチは、その大学で長く続いている伝統です。

    • 学校
    • intermediate
  • It became a tradition to celebrate each team member's birthday at lunch.

    昼食の時間にチームメンバーの誕生日を祝うことが慣例になりました。

    • 仕事
    • intermediate
  • The guide explained the tradition behind the local dance.

    ガイドはその地元の踊りに込められた伝統について説明しました。

    • 旅行
    • intermediate

使い方

  • tradition と custom の違い

    tradition は『世代をこえて受け継がれてきたもの』という感じが強く、文化・家族・組織の長い歴史と結びつきます。custom は『社会や地域で普通に行われる習慣』という意味で、tradition より日常的・一般的に使えます。

  • 数えられる場合と数えられない場合

    具体的な行事や習慣を1つ指すときは a tradition / traditions と数えます。文化全体や受け継がれてきた考え方を広く指すときは tradition と不可算的に使うことがあります。

よくある間違い

  • 誤: This is a traditional of my family.

    正: This is a tradition in my family.

    traditional は形容詞で『伝統的な』という意味です。『伝統』という名詞が必要な場合は tradition を使います。

  • 誤: We do this event every year as tradition.

    正: We do this event every year as a tradition.

    具体的な1つの習慣を表すときは、ふつう a tradition のように冠詞を付けます。

  • 誤: I want to protect Japanese tradition very much.

    正: I want to preserve Japanese traditions.

    『伝統を守る』は protect より preserve や keep alive が自然です。また、具体的な日本の伝統を複数まとめて言う場合は traditions がよく使われます。

コロケーション

  • family tradition

    家族の伝統、家族の習慣

    Baking this cake is a family tradition.

    このケーキを焼くことは家族の伝統です。

  • old tradition

    古い伝統

    The village still follows an old tradition.

    その村は今も古い伝統に従っています。

  • long-standing tradition

    長く続いている伝統

    The parade is a long-standing tradition in the city.

    そのパレードはその市で長く続いている伝統です。

  • preserve a tradition

    伝統を守る、保存する

    Local artists are working to preserve the tradition.

    地元の芸術家たちはその伝統を守るために活動しています。

  • break with tradition

    伝統を破る、従来のやり方を変える

    The new director decided to break with tradition.

    新しい監督は伝統を破ることにしました。

語源

Latin

traditio : 引き渡すこと、伝えること

tradition はラテン語の traditio に由来し、『手渡すこと』『伝えること』という意味から、世代から世代へ受け継がれる習慣や考え方を表すようになりました。

語形変化

  • traditional

    形容詞 / 伝統的な

    traditional music は『伝統音楽』という意味です。

  • traditionally

    副詞 / 伝統的に、昔から

    Traditionally, people wear white at the ceremony. のように使います。

  • traditionalist

    名詞 / 伝統主義者

    古くからのやり方や価値観を大切にする人を指します。

覚え方

  • image

    手渡される文化をイメージ

    tradition は『昔の人から今の人へ手渡されるもの』と考えると覚えやすいです。行事、料理、考え方がバトンのように渡されるイメージです。

  • phrase

    keep a tradition alive

    『伝統を生き続けさせる』という表現 keep a tradition alive とセットで覚えると、使い方も身につきます。

ミニストーリー

Every summer, Mina visits her grandmother's village. On the first night, everyone dances around a small fire. Mina used to feel shy, but this year she joined the dance. Her grandmother smiled and said, "Now you are part of our tradition."

毎年夏、ミナは祖母の村を訪れます。最初の夜、みんなで小さな火の周りを踊ります。ミナは以前は恥ずかしがっていましたが、今年は踊りに参加しました。祖母はほほえんで『これであなたも私たちの伝統の一部ね』と言いました。