まず覚える表現
go out tonight
今夜出かける
学習ポイント
まず覚える表現
go out tonight
今夜出かける
注意する形
誤 I will study in tonight.
I will study tonight.
tonight は副詞としてそのまま使えるため、in は不要です。
覚え方
today + night の代わりに tonight
「今日の夜」と言いたいとき、英語では today night ではなく tonight と覚えましょう。
今日の夕方から夜にかけて、または今日の夜の時間に何かが起こることを表します。前置詞を付けずに使います。
We are having dinner together tonight.
私たちは今夜一緒に夕食を食べます。
名詞として、今日の夜そのものを指します。予定や天気、イベントについて話すときによく使います。
Tonight will be colder than last night.
今夜は昨夜より寒くなるでしょう。
Are you free tonight?
今夜は空いていますか。
I have to finish my homework tonight.
私は今夜宿題を終わらせなければなりません。
The report is due tonight, so I will work a little longer.
その報告書は今夜が締め切りなので、私はもう少し長く働きます。
It may rain tonight, so take an umbrella.
今夜は雨が降るかもしれないので、傘を持って行ってください。
There is a live concert on TV tonight.
今夜テレビでライブコンサートがあります。
tonight は副詞として使うとき、in や at を付けません。自然な英語では “I will call you tonight.” と言います。
this evening は主に夕方から夜の早い時間を指すことが多く、tonight は夕方以降の夜全体を広く指せます。日常会話では重なる場合もあります。
“Tonight is important.” のように、tonight を文の主語にして「今夜」という名詞として使えます。
誤: I will study in tonight.
正: I will study tonight.
tonight は副詞としてそのまま使えるため、in は不要です。
誤: Today night I will call you.
正: I will call you tonight.
日本語の「今日の夜」につられて today night と言うのは不自然です。英語では tonight が自然です。
誤: Let's meet at tonight.
正: Let's meet tonight.
tonight は時間を表す副詞として使えるので、at は付けません。
今夜出かける
We might go out tonight if we finish work early.
仕事が早く終わったら、今夜出かけるかもしれません。
今夜は家にいる
I am tired, so I will stay home tonight.
疲れているので、今夜は家にいます。
今夜遅くに、このあと夜に
The results will be announced later tonight.
結果は今夜遅くに発表されます。
今夜の夕食
Tonight's dinner smells delicious.
今夜の夕食はおいしそうな匂いがします。
「今日の夜」と言いたいとき、英語では today night ではなく tonight と覚えましょう。
日本語でも「トゥナイト」と聞くことがあります。発音は /təˈnaɪt/ で、後ろの night を強く言います。
Mika was busy all day. After work, she bought some food and went home. Tonight, she wanted to cook a warm dinner, call her friend, and sleep early. The city was quiet, and she felt happy.
ミカは一日中忙しかったです。仕事のあと、食べ物を買って家に帰りました。今夜、彼女は温かい夕食を作り、友だちに電話し、早く寝たいと思っていました。街は静かで、彼女は幸せな気持ちでした。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。