まず覚える表現
a flat tire
パンクしたタイヤ
学習ポイント
まず覚える表現
a flat tire
パンクしたタイヤ
注意する形
誤 I am tire.
I am tired.
「疲れている」は形容詞 tired を使います。tire は動詞なので、この形では使えません。
覚え方
タイヤは tire
カタカナの「タイヤ」は英語の tire / tyre の音に近いです。アメリカ英語で書くと tire と覚えましょう。
車、自転車、バイクなどの車輪の外側につけるゴム製の輪。アメリカ英語のつづりで、イギリス英語では普通 tyre と書きます。
One tire on my car is losing air.
私の車のタイヤが1本、空気が抜けてきている。
人や体力を消耗させて、疲れた状態にすること。目的語を取って「〜を疲れさせる」と言います。
The long hike tired everyone.
長いハイキングでみんな疲れた。
人がだんだん疲れた状態になること。主語が人や動物になります。
Young children tire quickly after a busy day.
小さな子どもは忙しい一日の後すぐに疲れる。
tire of something の形で、同じことが続いて興味を失ったり、うんざりしたりすることを表します。
He never tires of listening to old jazz records.
彼は古いジャズのレコードを聴くことに決して飽きない。
A sharp nail punctured the front tire.
鋭いくぎが前のタイヤに穴を開けた。
Check your tire pressure before a long drive.
長距離運転の前にタイヤの空気圧を確認してください。
Too much exercise can tire your body.
運動のしすぎは体を疲れさせることがあります。
I tire of eating the same lunch every day.
毎日同じ昼食を食べるのには飽きてしまう。
The children tire quickly when they play in the sun.
子どもたちは日なたで遊ぶとすぐに疲れる。
車輪の「タイヤ」は、アメリカ英語では tire、イギリス英語では tyre と書くのが普通です。発音はほぼ同じです。
「疲れる」「疲れさせる」という動詞の tire は、アメリカ英語でもイギリス英語でも tire と書きます。
tire は動詞で「疲れる・疲れさせる」、tired は形容詞で「疲れている」という状態を表します。I am tired. が自然で、I am tire. とは言いません。
誤: I am tire.
正: I am tired.
「疲れている」は形容詞 tired を使います。tire は動詞なので、この形では使えません。
誤: My car has a flat tyre.(アメリカ英語の文として)
正: My car has a flat tire.
アメリカ英語では車の「タイヤ」は tire と書くのが普通です。tyre は主にイギリス英語です。
誤: The work tired to me.
正: The work tired me.
tire を他動詞で使うときは、目的語を直接置きます。tired to me とは言いません。
パンクしたタイヤ
We had a flat tire on the way to the airport.
空港へ行く途中でタイヤがパンクした。
タイヤを交換する
She learned how to change a tire by herself.
彼女は一人でタイヤを交換する方法を学んだ。
タイヤの空気圧
Low tire pressure can waste fuel.
タイヤの空気圧が低いと燃料を無駄にすることがあります。
人をすっかり疲れさせる
The soccer game tired the boys out.
そのサッカーの試合で男の子たちはすっかり疲れた。
〜に飽きる、〜が嫌になる
She soon tired of the noisy city life.
彼女はすぐに騒がしい都会生活に飽きた。
形容詞 / 疲れている
人や動物の疲れた状態を表します。
形容詞 / 疲れさせる、疲れるような
仕事や活動などが疲れる原因であることを表します。
形容詞 / 疲れを知らない、精力的な
人の努力や活動が非常に熱心で続くことを表します。
名詞 / タイヤ
主にイギリス英語のつづりです。
カタカナの「タイヤ」は英語の tire / tyre の音に近いです。アメリカ英語で書くと tire と覚えましょう。
I am tired. をセットで覚えると、I am tire. という間違いを防げます。
空気が抜けた tire と、力が抜けて tired な人を一緒にイメージすると、名詞と動詞の両方を覚えやすいです。
Maya was driving to the lake when she heard a loud pop. She stopped the car and saw a flat tire. Changing it under the hot sun began to tire her, but a kind driver stopped to help. After a short rest, Maya smiled and continued her trip.
マヤが湖へ車で向かっていると、大きな破裂音が聞こえました。車を止めると、タイヤがパンクしていました。暑い日差しの下でタイヤを交換していると彼女は疲れてきましたが、親切な運転手が止まって手伝ってくれました。少し休んだあと、マヤは笑顔で旅を続けました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。