まず覚える表現
energize the team
チームを元気づける
学習ポイント
まず覚える表現
energize the team
チームを元気づける
注意する形
誤 Coffee energizes to me.
Coffee energizes me.
energize は他動詞なので、目的語を直接置きます。to me は不要です。
覚え方
energy + -ize
energy(エネルギー)を与える動詞、と考えると energize =「元気づける」と覚えやすいです。
人やグループにエネルギーややる気を与えて、より活動的にすること。
A short break can energize the whole team.
短い休憩でチーム全体が元気になることがある。
計画、活動、組織などに新しい力や勢いを与えること。ビジネスや社会活動でもよく使われます。
The new leader helped energize the campaign.
新しいリーダーはその運動に勢いをつける助けとなった。
機械、回路、装置などに電気やエネルギーを送って動かせる状態にすること。技術的な文脈で使われます。
Do not touch the wires when the system is energized.
システムに通電しているときは配線に触れないでください。
Morning exercise helps energize my body and mind.
朝の運動は体と心を元気にしてくれる。
The manager used music to energize the staff before the event.
マネージャーはイベント前にスタッフを元気づけるため音楽を使った。
The company hopes the new product will energize sales this year.
その会社は新製品が今年の売上に勢いをつけることを期待している。
The technician checked the panel before energizing the circuit.
技術者は回路に通電する前にパネルを確認した。
energize は人を「元気づける」だけでなく、計画・市場・活動などを「活性化する」という意味でも使えます。
energize はアメリカ英語で特に一般的です。イギリス英語では energise というつづりもよく使われますが、意味は同じです。
誤: Coffee energizes to me.
正: Coffee energizes me.
energize は他動詞なので、目的語を直接置きます。to me は不要です。
誤: I am very energize after a good sleep.
正: I feel very energized after a good sleep.
状態を表すときは形容詞的な energized を使います。
チームを元気づける
Her speech helped energize the team before the match.
彼女のスピーチは試合前にチームを元気づけた。
元気が出たと感じる
I felt energized after walking in the park.
公園を歩いたあと、元気が出たと感じた。
運動・キャンペーンに勢いをつける
Young volunteers helped energize the campaign.
若いボランティアたちがそのキャンペーンに勢いをつけた。
回路に通電する
Make sure the cover is closed before you energize the circuit.
回路に通電する前に、カバーが閉まっていることを確認してください。
energize は「energy(エネルギー、活力)」に「-ize(〜にする)」が付いて、「エネルギーを与える、活気づける」という意味になります。
〜にする、〜化する
名詞や形容詞について、何かをその状態にする動詞を作る接尾辞です。
energeia : 活動、働き、活力
energy はギリシャ語 energeia に由来し、そこに動詞を作る接尾辞 -ize が付いて energize になりました。
名詞 / エネルギー、活力
energize のもとになる名詞です。
形容詞 / 元気づいた、活力を得た
人の気分や状態を表すときによく使います。
形容詞 / 元気を与える、活気づける
活動・経験・音楽などが元気を与えるときに使います。
名詞 / 元気づける人・物、エネルギーを与えるもの
人や物を指します。
energy(エネルギー)を与える動詞、と考えると energize =「元気づける」と覚えやすいです。
人やチームに電池を入れるように、活力を与えて動き出させるイメージで覚えましょう。
Mika felt tired before the meeting. Her friend opened the window, played bright music, and brought everyone tea. The room slowly became lively. Mika smiled and said, “This really energizes us.” After that, the team shared many new ideas.
ミカは会議の前に疲れていました。友人が窓を開け、明るい音楽を流し、みんなにお茶を持ってきました。部屋は少しずつ活気づきました。ミカは笑って「これで本当に元気が出るね」と言いました。その後、チームは多くの新しいアイデアを出しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。