まず覚える表現
tickle someone's feet
人の足をくすぐる
学習ポイント
まず覚える表現
tickle someone's feet
人の足をくすぐる
注意する形
誤 I am tickle.
I am ticklish.
「私はくすぐったがりです」は tickle ではなく、形容詞 ticklish を使います。
覚え方
羽でくすぐるイメージ
tickle は、羽が首や足に軽く触れて『くすぐったい!』と笑う場面を思い浮かべると覚えやすいです。
人の体の敏感なところに軽く触れて、笑ったり身をよじったりさせること。
My little brother laughed when I tickled his feet.
私が足をくすぐると、弟は笑った。
羽、髪、のどの違和感などが、軽くくすぐったい感じやむずむずする感じを起こすこと。
The scarf tickled my neck.
そのスカーフが首をむずむずさせた。
何かが人を楽しい気分にしたり、うれしくさせたりすること。受け身で be tickled とよく使います。
She was tickled by the children's funny comments.
彼女は子どもたちの面白い発言に喜んだ。
人をくすぐる行為。give someone a tickle の形でよく使います。
The baby smiled after a gentle tickle.
赤ちゃんはやさしくくすぐられてにっこりした。
のどや皮膚などに感じる軽い違和感や、くすぐったい感覚。
I have a tickle in my throat.
のどがむずむずする。
Don't tickle your sister while she is eating.
妹が食べている間はくすぐらないで。
A feather tickled the back of my hand.
羽が私の手の甲をくすぐったく感じさせた。
I can't stop coughing because there is a tickle in my throat.
のどがむずむずして、せきが止まらない。
He was tickled to hear that his old teacher remembered him.
昔の先生が自分を覚えていてくれたと聞いて、彼はとてもうれしかった。
The child asked for one more tickle before bedtime.
その子は寝る前にもう一回くすぐってほしいと言った。
tickle は「くすぐる」という動詞、または「くすぐり・むずむず感」という名詞です。ticklish は「くすぐったがりの」という形容詞です。例: My feet are ticklish.(私は足がくすぐったいのに弱い。)
a tickle in my throat は、かぜや乾燥などでのどに軽い違和感があり、せきが出そうな感じを表す自然な表現です。
be tickled は、文脈によって「くすぐられる」だけでなく「喜ぶ・面白がる」という意味になります。be tickled pink は「大喜びする」というくだけた表現です。
誤: I am tickle.
正: I am ticklish.
「私はくすぐったがりです」は tickle ではなく、形容詞 ticklish を使います。
誤: My throat is itchy, so I have a tickle.
正: I have a tickle in my throat.
のどがむずむずする感覚は、a tickle in my throat が自然です。itchy は主に皮膚の「かゆい」に使います。
誤: He tickled to hear the news.
正: He was tickled to hear the news.
「その知らせを聞いてうれしかった」という意味では、受け身の was tickled が自然です。
人の足をくすぐる
The children tried to tickle their dad's feet.
子どもたちはお父さんの足をくすぐろうとした。
のどのむずむず感
She drank warm tea to calm the tickle in her throat.
彼女はのどのむずむずを落ち着かせるために温かいお茶を飲んだ。
大喜びする
My grandmother was tickled pink when we visited her.
私たちが訪ねると、祖母は大喜びした。
人をちょっとくすぐる
He gave the baby a little tickle and made her laugh.
彼は赤ちゃんをちょっとくすぐって笑わせた。
形容詞 / くすぐったがりの、くすぐったい
体の部位や人の性質に使います。
形容詞 / 喜んだ、面白がった
be tickled の形で、くだけた会話で使われます。
名詞 / くすぐること
動名詞として「くすぐる行為」を表します。
tickle は、羽が首や足に軽く触れて『くすぐったい!』と笑う場面を思い浮かべると覚えやすいです。
「のどがむずむずする」は a tickle in my throat とセットで覚えると、体調を説明するときに便利です。
On a cold morning, Emma had a tickle in her throat. She drank warm tea, but then her cat brushed its tail across her face. It tickled her nose, and she laughed. The laugh made her feel better, so she gave the cat a gentle tickle under the chin.
寒い朝、エマはのどがむずむずしていました。温かいお茶を飲みましたが、そのとき猫がしっぽで彼女の顔をなでました。鼻がくすぐったくなり、エマは笑いました。笑うと少し気分がよくなったので、猫のあごの下をやさしくくすぐってあげました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。