まず覚える表現
sit on the throne
王座に座る
学習ポイント
まず覚える表現
sit on the throne
王座に座る
注意する形
誤 The king sat on a chair in the palace ceremony.
The king sat on the throne during the palace ceremony.
王や女王が公式な場で座る特別な椅子には chair より throne が自然です。
覚え方
王が座る特別な椅子
throne と聞いたら、金色の大きな椅子に王や女王が座っている場面を思い浮かべると覚えやすいです。
王、女王、皇帝などが公式な場で座る特別で立派な椅子。権威や王位を象徴します。
The queen sat on the throne during the ceremony.
女王は式典の間、王座に座っていた。
王や女王として国を治める地位や権力を表します。実際の椅子ではなく、立場や支配権を指す比喩的な意味です。
He became king and took the throne at the age of twenty.
彼は20歳で王となり、王位に就いた。
the throne の形で、冗談っぽく「トイレ」を指すことがあります。親しい会話で使うくだけた表現です。
I'll be back in a minute; I need to use the throne.
すぐ戻るよ。ちょっとトイレに行ってくる。
The old throne was covered with gold and jewels.
その古い王座は金と宝石で飾られていた。
The prince walked toward the throne with a serious face.
王子は真剣な顔で王座の方へ歩いていった。
After the king died, his daughter took the throne.
王が亡くなった後、娘が王位に就いた。
Visitors can see a replica of the emperor's throne in the museum.
来館者は博物館で皇帝の玉座の複製を見ることができる。
Grandpa jokingly calls his favorite armchair his throne.
祖父は冗談で、お気に入りのひじ掛け椅子を自分の王座と呼んでいる。
throne は普通の椅子ではなく、王や女王など支配者の権威を表す特別な椅子です。日常の椅子には chair を使います。
take the throne は「王座を取る」ではなく、「王位に就く」「君主になる」という意味です。
誤: The king sat on a chair in the palace ceremony.
正: The king sat on the throne during the palace ceremony.
王や女王が公式な場で座る特別な椅子には chair より throne が自然です。
誤: She took the chair after her father died.
正: She took the throne after her father died.
「王位に就く」は take the throne と言います。take the chair は会議などで「議長を務める」という別の意味になり得ます。
王座に座る
The king sat on the throne and listened to the people.
王は王座に座り、人々の話を聞いた。
王位に就く
The young queen took the throne after a long period of war.
若い女王は長い戦争の後、王位に就いた。
王位継承者
The prince is the heir to the throne.
その王子は王位継承者だ。
玉座の間、王座のある部屋
The guests waited quietly in the throne room.
客たちは玉座の間で静かに待っていた。
thronos : 席、椅子、王座
Greek の thronos が Latin の thronus を経て英語に入り、支配者の座る特別な席を表す throne になりました。
名詞 / 王座、王位の複数形
複数の王座や、複数の君主の地位を指すときに使います。
throne と聞いたら、金色の大きな椅子に王や女王が座っている場面を思い浮かべると覚えやすいです。
「王座を取る」ではなく「王位に就く」とセットで覚えると、ニュースや物語で理解しやすくなります。
In a quiet castle, a young queen entered the throne room. The golden throne looked too large for her, but she sat down calmly. The people bowed, and she promised to rule with kindness and courage.
静かな城で、若い女王が玉座の間に入った。金色の王座は彼女には大きすぎるように見えたが、彼女は落ち着いて座った。人々はお辞儀をし、彼女は優しさと勇気をもって国を治めると約束した。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。