まず覚える表現
technical problem
技術的な問題
学習ポイント
まず覚える表現
technical problem
技術的な問題
注意する形
誤 We had a technic problem.
We had a technical problem.
technic は普通この意味の形容詞として使いません。「技術的な問題」は technical problem が自然です。
覚え方
tech は「技術」
technical の tech は technology や technique と同じく「技術」に関係します。technical = 技術に関する、と覚えると分かりやすいです。
特定の分野の知識・技術・方法に関係すること。コンピューター、工学、医療、法律など幅広い分野で使います。
The report includes a lot of technical information.
その報告書には多くの専門的な情報が含まれている。
機械、コンピューター、設備、ソフトウェアなどの仕組みや問題に関係すること。
We had a technical problem during the online meeting.
オンライン会議中に技術上の問題が起きた。
内容の本質よりも、規則・手続き・法律などの細かい点に関係すること。
The application was rejected for a technical reason.
その申請は形式上の理由で却下された。
仕事で使う具体的な技術や訓練に関係すること。technical skills や technical training の形でよく使います。
The school offers technical training for future engineers.
その学校は将来の技術者向けの職業技術訓練を提供している。
Please contact the technical support team if the system stops working.
システムが動かなくなったら、技術サポートチームに連絡してください。
Some students found the technical terms in the textbook difficult.
教科書の専門用語を難しいと感じる学生もいた。
The manager asked for a simple summary instead of a technical explanation.
マネージャーは専門的な説明ではなく、簡単な要約を求めた。
A technical issue delayed the video call by ten minutes.
技術的な問題でビデオ通話が10分遅れた。
The contract was valid, but it contained a few technical errors.
その契約書は有効だったが、いくつか形式上の誤りがあった。
technical は「専門的・技術上の」という広い意味で、technical problem や technical skills のように使います。technological は「科学技術・テクノロジーの発展に関する」という意味が強く、technological progress のように使います。
technical explanation や technical language は、専門知識がない人には分かりにくい説明・言葉という意味になります。
technical は technical issue, technical support, technical details のように、名詞の前に置いて使うことが多い形容詞です。
誤: We had a technic problem.
正: We had a technical problem.
technic は普通この意味の形容詞として使いません。「技術的な問題」は technical problem が自然です。
誤: The document is too technique for beginners.
正: The document is too technical for beginners.
technique は「技法」という名詞です。「専門的すぎる」は形容詞 technical を使います。
誤: He explained the issue in technical words to everyone.
正: He explained the issue in simple words to everyone.
technical words は「専門用語」という意味では使えますが、全員に分かるように説明する場合は simple words や plain language が自然です。
技術的な問題
The website was down because of a technical problem.
そのウェブサイトは技術的な問題で停止していた。
技術サポート
She called technical support to fix her laptop.
彼女はノートパソコンを直すために技術サポートに電話した。
専門技能、技術的スキル
The job requires strong technical skills.
その仕事には高い専門技能が必要です。
技術的な詳細、専門的な細部
You do not need to understand all the technical details.
技術的な詳細をすべて理解する必要はありません。
専門用語
The doctor used a technical term, then explained it in simple language.
医師は専門用語を使い、その後で分かりやすい言葉で説明した。
技術、わざ、技能
Greek の tekhnē(技術、技芸、技能)に由来する語根で、技術や専門的な技能に関係する語に見られます。
技法、方法
何かをうまく行うための具体的なやり方。
科学技術、テクノロジー
科学的知識を実用に使う技術や仕組み。
技術者、技師
機械・設備・実験などの専門技術を扱う人。
technical は「技術・技能」を表す部分に、形容詞を作る -al が付いた語です。
〜に関する、〜の性質を持つ
名詞や語幹について形容詞を作る接尾辞です。technical は「技術・技能に関する」という意味になります。
tekhnē : 技術、技芸、技能
Greek の tekhnē が Latin や French を通じて英語に入り、technical は「技術や専門分野に関する」という意味で使われるようになりました。
副詞 / 技術的には、厳密に言えば
Technically, the rule is still in effect. のように使います。
名詞 / 細かい規則上の点、形式的な点
法律や手続きの細かい点を指すことが多い語です。
名詞 / 技法、方法
technical と形が似ていますが、名詞です。
名詞 / 技術者、技師
実際に機械や設備などを扱う専門技能を持つ人です。
technical の tech は technology や technique と同じく「技術」に関係します。technical = 技術に関する、と覚えると分かりやすいです。
パソコンやスマホの問題を助ける「テクニカルサポート」を思い出すと、technical = 技術的な、専門的な という意味が覚えやすくなります。
Mika joined her first online meeting at a new company. Suddenly, the sound stopped. She stayed calm and called the technical support team. A technician fixed the problem in five minutes. After that, Mika asked for a simple explanation, not a technical one, so everyone could understand.
ミカは新しい会社で初めてオンライン会議に参加しました。突然、音声が止まりました。彼女は落ち着いて技術サポートチームに連絡しました。技術者が5分で問題を直しました。その後、ミカは全員が理解できるように、専門的な説明ではなく簡単な説明を求めました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。