まず覚える表現
swoon over
にうっとりする
学習ポイント
まず覚える表現
swoon over
にうっとりする
覚え方
ファンのうっとり
好きな歌手を見て目を輝かせるファンを swoon と結びつけると覚えやすいです。
人や物に強く魅了されて、感情的にときめくことを表します。やや大げさでロマンチックな響きがあります。
Fans swooned when the singer walked on stage.
歌手が舞台に現れると、ファンたちはうっとりした。
古風または文学的に、気を失うことを表します。
In the old story, the princess swooned at the news.
古い物語では、王女はその知らせを聞いて気を失った。
強い感情でうっとりする状態、または古風に気絶を指します。
The actor's smile sent the crowd into a swoon.
その俳優の笑顔で群衆はうっとりした。
The audience swooned over the singer's soft voice.
観客はその歌手の柔らかな声にうっとりした。
She said the love letter made her swoon.
彼女はそのラブレターにうっとりしたと言った。
Fans still swoon over that classic movie scene.
ファンは今でもその古典的な映画の場面に夢中になる。
The heroine appeared ready to swoon in the dramatic scene.
その劇的な場面で、ヒロインは今にも気を失いそうに見えた。
swoon は古くは「気絶する」ですが、現代では swoon over の形で「うっとりする、夢中になる」という意味がよく使われます。
にうっとりする
Everyone swooned over the tiny puppies.
皆がその小さな子犬たちにうっとりした。
人をうっとりさせる
The dessert made chocolate lovers swoon.
そのデザートはチョコレート好きの人々をうっとりさせた。
形容詞 / うっとりした
swooning fans のように使います。
好きな歌手を見て目を輝かせるファンを swoon と結びつけると覚えやすいです。
At the concert, the singer played one quiet note on the piano. The hall became silent. When she began to sing, the front row seemed to swoon. Even Ken, who had not known her music, forgot to check his phone.
コンサートで、その歌手はピアノで静かな一音を弾いた。ホールは静まり返った。彼女が歌い始めると、最前列はうっとりしたように見えた。彼女の音楽を知らなかったケンでさえ、携帯を見るのを忘れた。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。