まず覚える表現
the top stair
一番上の段
学習ポイント
まず覚える表現
the top stair
一番上の段
注意する形
誤 There is a stairs in the hall.
There is a staircase in the hall.
stairs は複数扱いなので a stairs とは言いません。「階段が1つある」と言うなら a staircase や a flight of stairs が自然です。
覚え方
一段をイメージ
stair は階段全体ではなく、まず「一段」を思い浮かべると覚えやすいです。たくさん集まると stairs「階段」になります。
階段を作っている一つ一つの段を指します。日常会話では同じ意味で step もよく使われます。
The bottom stair is wet, so be careful.
一番下の段がぬれているので、気をつけてください。
複数形 stairs で、上や下の階へ行くための階段全体を表します。家や建物の中の階段についてよく使います。
She ran up the stairs to her room.
彼女は自分の部屋へ階段を駆け上がった。
He sat on the top stair and tied his shoes.
彼は一番上の段に座って靴ひもを結んだ。
Please hold the handrail when you use the stairs.
階段を使うときは手すりにつかまってください。
The last stair was higher than the others.
最後の段はほかの段より高かった。
I heard footsteps on the stairs.
階段で足音が聞こえた。
stair は基本的に「階段の一段」です。階段全体を言うときはふつう stairs と複数形にします。例: one stair(一段)、the stairs(階段)。
step は「一歩」「段」「手順」など広い意味があります。stair は特に建物の階段の一段を指す語です。日常では a step on the stairs のようにも言えます。
upstairs は「上の階へ・上の階に」、downstairs は「下の階へ・下の階に」という副詞・形容詞です。stair は名詞で「段」または stairs で「階段」です。
誤: There is a stairs in the hall.
正: There is a staircase in the hall.
stairs は複数扱いなので a stairs とは言いません。「階段が1つある」と言うなら a staircase や a flight of stairs が自然です。
誤: Be careful on the stair when you go down.
正: Be careful on the stairs when you go down.
階段全体の上にいる状況では、ふつう複数形 stairs を使います。stair は一段だけを強調するときに使います。
一番上の段
A cat was sleeping on the top stair.
猫が一番上の段で眠っていた。
一番下の段
She left her bag on the bottom stair.
彼女は一番下の段にかばんを置いた。
階段を上る
We had to climb the stairs because the elevator was broken.
エレベーターが故障していたので、私たちは階段を上らなければならなかった。
ひと続きの階段
The office is up one flight of stairs.
オフィスは階段を1つ上がったところにある。
stæger : 階段、段
stair は古英語の stæger に由来し、古くから「上り下りするための段」を表してきた語です。
名詞 / 階段
複数形。階段全体を表すときに最もよく使われます。
名詞 / 階段、階段部分
建物の中の階段構造全体を指します。
名詞 / 階段、階段通路
特に通路としての階段を表します。
stair は階段全体ではなく、まず「一段」を思い浮かべると覚えやすいです。たくさん集まると stairs「階段」になります。
one stair は「一段」、many stairs は「たくさんの段・階段」。複数形で階段全体になると覚えましょう。
Ken was carrying a box upstairs. On the bottom stair, he noticed a small toy. He stopped, picked it up, and put it on a shelf. Then he climbed the stairs slowly and safely. Later, his little sister thanked him for finding her toy.
ケンは箱を持って上の階へ行こうとしていました。一番下の段で小さなおもちゃに気づきました。彼は立ち止まり、それを拾って棚に置きました。それからゆっくり安全に階段を上りました。あとで妹は、おもちゃを見つけてくれたことに感謝しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。