まず覚える表現
spray water on something
何かに水を霧状にかける
学習ポイント
まず覚える表現
spray water on something
何かに水を霧状にかける
注意する形
誤 She sprayed perfume to her wrist.
She sprayed perfume on her wrist.
spray は普通、場所の前に on または onto を使います。to は不自然です。
覚え方
「スプレー」と同じ発音に近い
日本語の「スプレー」と意味がほぼ同じなので覚えやすいです。ただし英語では最後を伸ばしすぎず /spreɪ/ と発音します。
水、薬、香水、ペンキなどを細かいしずくにして物や場所にかけること。
She sprayed water on the plants.
彼女は植物に水を霧吹きでかけた。
液体などが細かいしずくになって出ること、またはその液体や容器を指します。
I keep a cleaning spray in the kitchen.
私は台所に掃除用スプレーを置いている。
海の波や水などが細かく飛び散ったものを表します。
The sea spray hit our faces.
海のしぶきが私たちの顔に当たった。
花や葉がついた細い枝、またはそのような形の飾りを表すことがあります。
A small spray of flowers decorated the table.
小さな花飾りがテーブルを飾っていた。
Please spray the window cleaner on the glass and wipe it with a cloth.
窓用洗剤をガラスにスプレーして、布で拭いてください。
He sprayed the roses with water on a hot afternoon.
暑い午後に、彼はバラに水を霧吹きでかけた。
She used hair spray before leaving for the party.
彼女はパーティーに出かける前にヘアスプレーを使った。
Cold spray from the waterfall covered my jacket.
滝の冷たいしぶきが私のジャケットをぬらした。
The sign says not to spray paint on the wall.
その標識には壁にスプレーでペンキを塗らないようにと書いてある。
「AをBにスプレーする」は spray A on/onto B と言えます。また、「BにAをスプレーする」は spray B with A とも言えます。例: spray water on the leaves / spray the leaves with water.
spray は「噴霧」「しぶき」だけでなく、hair spray や cleaning spray のように、スプレー式の製品や液体を指すこともあります。
誤: She sprayed perfume to her wrist.
正: She sprayed perfume on her wrist.
spray は普通、場所の前に on または onto を使います。to は不自然です。
誤: He sprayed the plants water.
正: He sprayed the plants with water.
「対象に液体をかける」は spray the plants with water の形にします。
何かに水を霧状にかける
Spray water on the leaves once a day.
1日に1回、葉に水を霧吹きでかけてください。
何かにスプレーでペンキを塗る
They sprayed the old chair with blue paint.
彼らは古い椅子に青いペンキをスプレーした。
ヘアスプレー
Too much hair spray can make your hair feel stiff.
ヘアスプレーを使いすぎると髪が硬く感じることがあります。
催涙スプレー、ペッパースプレー
Some people carry pepper spray for personal safety.
身を守るために催涙スプレーを持ち歩く人もいます。
名詞 / 噴霧器、スプレーする人
道具を指すことが多いです。
名詞 / スプレー缶
ペンキや消臭剤などの缶に使います。
形容詞 / スプレーされた、吹きかけられた
過去分詞として形容詞的に使われることがあります。
日本語の「スプレー」と意味がほぼ同じなので覚えやすいです。ただし英語では最後を伸ばしすぎず /spreɪ/ と発音します。
ボトルを押すと細かい水が広がるイメージを spray と結びつけましょう。
Mika opened the window and saw dust on the glass. She took a small bottle and sprayed cleaner on it. After one wipe, the window looked bright. In the garden, her brother sprayed water on the flowers. A cool spray touched Mika’s hand, and she smiled.
ミカは窓を開け、ガラスにほこりがついているのを見ました。彼女は小さなボトルを取り、洗剤をスプレーしました。ひと拭きすると、窓は明るく見えました。庭では、弟が花に水を霧吹きでかけていました。冷たいしぶきがミカの手に触れ、彼女はほほえみました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。