検索へ戻る
名詞

specification

仕様、仕様書 製品、システム、建物などがどのように作られるべきかを詳しく書いた説明や条件。ビジネス、IT、工学でよく使われます。
詳しい指定、明細 サイズ、材料、機能、性能などを具体的に決めて示すこと、またはその内容を指します。
規格、基準 ある製品や作業が満たすべき公式または技術的な条件を表します。

学習ポイント

まず覚える表現

technical specification

技術仕様書、技術仕様

注意する形

Please send me the specification informations.

Please send me the specification information.

information は不可算名詞なので informations にはしません。より自然には Please send me the specifications. とも言えます。

覚え方

specific と結びつける

specification は specific(具体的な)と同じ仲間です。「具体的に決めたもの」→「仕様・仕様書」と覚えると分かりやすいです。

  • business
  • technical
  • computer
  • engineering
  • intermediate

意味

  • 仕様、仕様書

    名詞

    製品、システム、建物などがどのように作られるべきかを詳しく書いた説明や条件。ビジネス、IT、工学でよく使われます。

    The engineer checked the specification before ordering the parts.

    そのエンジニアは部品を注文する前に仕様書を確認した。

  • 詳しい指定、明細

    名詞

    サイズ、材料、機能、性能などを具体的に決めて示すこと、またはその内容を指します。

    The client changed the specification for the office layout.

    顧客はオフィスのレイアウトに関する詳しい指定を変更した。

  • 規格、基準

    名詞

    ある製品や作業が満たすべき公式または技術的な条件を表します。

    • technical
    • formal

    All cables must meet the safety specification.

    すべてのケーブルは安全規格を満たさなければならない。

例文

  • The team wrote a clear specification for the new app.

    チームは新しいアプリのために明確な仕様書を書いた。

    • IT開発
    • basic
  • Please send us the product specification by Friday.

    金曜日までに製品仕様書を送ってください。

    • 仕事
    • basic
  • The factory rejected the material because it did not match the specification.

    その材料は仕様に合わなかったため、工場は受け入れなかった。

    • 製造
    • intermediate
  • The contractor followed the architect's specification exactly.

    請負業者は建築家の指定に正確に従った。

    • 建設
    • intermediate
  • You can compare the specification of each laptop before you buy one.

    購入前に各ノートパソコンの仕様を比べることができます。

    • 買い物
    • basic

使い方

  • specification と specs

    specification は正式で丁寧な語です。日常会話やIT・製品説明では、短く specs と言うことが多いです。例: Check the specs before buying it.

  • 単数と複数の使い分け

    1つの仕様書全体を指すときは a specification や the specification、細かい仕様項目をまとめて言うときは specifications がよく使われます。

  • requirement との違い

    requirement は「必要条件・求められること」に重点があります。specification はそれを技術的・具体的に書いた「仕様・仕様書」に重点があります。

よくある間違い

  • 誤: Please send me the specification informations.

    正: Please send me the specification information.

    information は不可算名詞なので informations にはしません。より自然には Please send me the specifications. とも言えます。

  • 誤: The machine is different with the specification.

    正: The machine is different from the specification.

    「〜と違う」は different from を使います。仕様に合わないという意味なら does not match the specification も自然です。

  • 誤: We discussed about the specification.

    正: We discussed the specification.

    discuss は他動詞なので、目的語を直接置きます。about は不要です。

コロケーション

  • technical specification

    技術仕様書、技術仕様

    The technical specification explains how the device should operate.

    技術仕様書には、その装置がどのように動作すべきかが説明されている。

  • product specification

    製品仕様書、製品仕様

    The product specification lists the size, weight, and battery life.

    製品仕様書にはサイズ、重量、バッテリー寿命が記載されている。

  • meet the specification

    仕様を満たす

    The new part meets the specification for safety and durability.

    その新しい部品は安全性と耐久性の仕様を満たしている。

  • according to the specification

    仕様に従って

    The software was built according to the specification.

    そのソフトウェアは仕様に従って作られた。

  • change the specification

    仕様を変更する

    Changing the specification at this stage may delay the project.

    この段階で仕様を変更すると、プロジェクトが遅れる可能性がある。

語源

Medieval Latin

specificatio : 具体的に示すこと、指定

specificatio は specificare(具体的にする、明確に示す)に由来します。英語では「細かく明確に定めた内容」という意味で使われるようになりました。

語形変化

  • specifications

    名詞 / 仕様、仕様項目

    複数形。製品やシステムの細かい条件をまとめて言うときによく使います。

  • spec

    名詞 / 仕様、仕様書

    specification の略語。会話やビジネス、ITでよく使われます。複数形は specs です。

  • specify

    動詞 / 明確に指定する

    条件や内容をはっきり書いたり述べたりする動詞です。

  • specific

    形容詞 / 具体的な、特定の

    あいまいでなく、はっきりした対象や内容を表します。

覚え方

  • phrase

    specific と結びつける

    specification は specific(具体的な)と同じ仲間です。「具体的に決めたもの」→「仕様・仕様書」と覚えると分かりやすいです。

  • image

    設計図の細かい条件

    製品のサイズ、材料、機能がびっしり書かれた設計図をイメージすると、specification の意味を覚えやすいです。

ミニストーリー

Mina joined a small software company. On her first day, her manager gave her a specification for a shopping app. It listed the buttons, colors, and payment steps. Mina read it carefully before writing code. Because the specification was clear, she finished the first screen without asking many questions.

ミナは小さなソフトウェア会社に入社しました。初日に、上司は買い物アプリの仕様書を渡しました。そこにはボタン、色、支払い手順が書かれていました。ミナはコードを書く前にそれを注意深く読みました。仕様書が明確だったので、あまり質問せずに最初の画面を完成させました。