検索へ戻る
名詞

description

説明、記述 物・人・出来事などがどんなものかを、言葉で分かるように伝えること。
描写、描き方 文章や話の中で、景色・人・気持ちなどを具体的に表すこと。
特徴、外見の説明 人や物を見分けるための外見や特徴についての説明。警察の報告などでも使われる。

学習ポイント

まず覚える表現

a detailed description

詳しい説明、詳細な描写

注意する形

Please description the picture.

Please describe the picture.

description は名詞なので、動詞としては使えません。「説明する」は describe を使います。

覚え方

script は「書く」

description の中の script は「書く」に関係します。「書いて説明するもの」= description と覚えましょう。

  • basic
  • noun
  • writing
  • business
  • shopping

意味

  • 説明、記述

    名詞

    物・人・出来事などがどんなものかを、言葉で分かるように伝えること。

    The website gives a clear description of the hotel.

    そのウェブサイトにはホテルの分かりやすい説明が載っている。

  • 描写、描き方

    名詞

    文章や話の中で、景色・人・気持ちなどを具体的に表すこと。

    Her description of the sunset was beautiful.

    彼女の夕日の描写は美しかった。

  • 特徴、外見の説明

    名詞

    人や物を見分けるための外見や特徴についての説明。警察の報告などでも使われる。

    The witness gave the police a description of the man.

    目撃者は警察にその男の特徴を説明した。

  • 種類、タイプ

    名詞

    「of every description」のような表現で、いろいろな種類のものを表す。やや硬い言い方。

    • formal

    Books of every description filled the shelves.

    あらゆる種類の本が棚を埋めていた。

例文

  • Read the product description before you buy it.

    買う前に商品の説明を読んでください。

    • 買い物
    • basic
  • The teacher asked us to write a short description of our hometown.

    先生は私たちに故郷について短い説明を書くように言った。

    • 学校
    • basic
  • The job description says that communication skills are important.

    職務内容の説明には、コミュニケーション能力が重要だと書かれている。

    • 仕事
    • intermediate
  • The room matched the description on the booking site.

    その部屋は予約サイトの説明どおりだった。

    • 旅行
    • basic
  • She gave a detailed description of the stolen bicycle.

    彼女は盗まれた自転車について詳しい特徴を説明した。

    • 警察
    • intermediate

使い方

  • description of が基本

    「〜についての説明」は、多くの場合 a description of ... と言います。a description about ... も見かけますが、標準的で自然なのは of です。

  • describe は動詞、description は名詞

    「説明する」は describe、「説明」は description です。文の中で役割が違うので混同しないようにしましょう。

  • job description は「職務内容」

    仕事の場面では job description がよく使われ、「その仕事で何をするかを書いた説明」を意味します。

よくある間違い

  • 誤: Please description the picture.

    正: Please describe the picture.

    description は名詞なので、動詞としては使えません。「説明する」は describe を使います。

  • 誤: I read a description about the product.

    正: I read a description of the product.

    「〜の説明」は a description of ... が自然です。

  • 誤: The description is written many details.

    正: The description includes many details.

    「説明に多くの詳細が含まれている」は includes many details と言うのが自然です。

コロケーション

  • a detailed description

    詳しい説明、詳細な描写

    The guidebook has a detailed description of each museum.

    そのガイドブックには各博物館の詳しい説明がある。

  • a brief description

    短い説明、簡単な説明

    Please send me a brief description of your project.

    あなたのプロジェクトについて簡単な説明を送ってください。

  • a product description

    商品説明

    The product description includes the size and materials.

    商品説明にはサイズと素材が含まれている。

  • a job description

    職務内容、仕事内容の説明

    The job description lists the main duties.

    職務内容には主な業務が一覧で書かれている。

  • match the description

    説明と一致する

    The missing dog matches the description in the poster.

    その迷子の犬はポスターの説明と一致している。

語根

scrib/script

書く

description はラテン語の describere(書き記す、説明する)に由来し、script の部分は「書く」という意味に関係します。

  • describe

    説明する、描写する

    物や人の様子を言葉で表す動詞。

  • descriptive

    説明的な、描写的な

    特徴や様子を詳しく表す形容詞。

  • script

    台本、文字

    書かれたものに関係する名詞。

接辞

description は「書いて示す・説明すること」というイメージで覚えると分かりやすい単語です。

  • script: 書く
  • -ion: 名詞を作る

-tion

〜すること、〜されたもの

動詞に付いて名詞を作ることが多い接尾辞です。description は describe に関係する名詞です。

語源

Latin

descriptio : 書き記すこと、描写

英語 description は、ラテン語 descriptio に由来します。もとになった動詞 describere は「書き写す、書き記す、説明する」という意味でした。

語形変化

  • describe

    動詞 / 説明する、描写する

    description に対応する基本動詞。

  • descriptive

    形容詞 / 説明的な、描写的な

    a descriptive passage(描写的な一節)のように使う。

  • descriptively

    副詞 / 描写的に

    文章や話し方の特徴を表す副詞。

覚え方

  • root

    script は「書く」

    description の中の script は「書く」に関係します。「書いて説明するもの」= description と覚えましょう。

  • phrase

    description of ... で覚える

    a description of the room(部屋の説明)の形をかたまりで覚えると使いやすくなります。

ミニストーリー

Mika wanted to buy a small desk online. The photo looked nice, but she did not order it right away. She read the description carefully. It said the desk was only 60 centimeters wide. Mika measured her room and smiled. The desk was perfect.

ミカはオンラインで小さな机を買いたいと思っていました。写真はよさそうでしたが、すぐには注文しませんでした。彼女は説明を注意深く読みました。そこには、その机の幅は60センチだけだと書いてありました。ミカは部屋を測って、ほほえみました。その机はぴったりでした。