まず覚える表現
sophisticated technology
高度な技術
学習ポイント
まず覚える表現
sophisticated technology
高度な技術
注意する形
誤 He is very high-level person.
He is a very sophisticated person.
日本語の「レベルが高い人」を直訳して high-level person とすると不自然です。教養や洗練を表すなら sophisticated person が自然です。
覚え方
「ソフィスティケート=大人っぽく高度」
カタカナの「ソフィスティケートされた」は、日本語でも「洗練された」という意味で使われます。英語ではさらに、技術や方法が「高度な」という意味でもよく使うと覚えましょう。
服装・デザイン・雰囲気・人のふるまいなどが、子どもっぽくなく、経験やセンスが感じられること。
She wore a sophisticated black dress to the dinner.
彼女は夕食会に洗練された黒いドレスを着て行った。
機械・技術・システム・方法などが複雑で、よく発達していること。
The company uses sophisticated software to protect customer data.
その会社は顧客データを守るために高度なソフトウェアを使っている。
人が社会や文化についてよく知っていて、物事を深く理解できる様子。
The article is written for sophisticated readers who know the topic well.
その記事は、その話題をよく知っている知識豊かな読者向けに書かれている。
His simple jacket made him look sophisticated.
彼のシンプルなジャケットは、彼を洗練されて見せた。
Modern cameras have sophisticated features that help beginners take better photos.
現代のカメラには、初心者がより良い写真を撮るのを助ける高度な機能がある。
The team developed a sophisticated strategy for entering the Asian market.
そのチームはアジア市場に参入するための緻密な戦略を立てた。
The restaurant has a sophisticated atmosphere, but the staff are very friendly.
そのレストランは洗練された雰囲気だが、スタッフはとても親しみやすい。
sophisticated は、人については「洗練された・知識がある」、物や方法については「高度な・精巧な」という意味で使われます。文脈で訳し分けると自然です。
現代英語では多くの場合、ほめ言葉です。ただし、複雑すぎるというニュアンスで使われることもあります。
誤: He is very high-level person.
正: He is a very sophisticated person.
日本語の「レベルが高い人」を直訳して high-level person とすると不自然です。教養や洗練を表すなら sophisticated person が自然です。
誤: This app is very sophisticate.
正: This app is very sophisticated.
形容詞として使う場合は sophisticated です。sophisticate は主に動詞または名詞として使われます。
高度な技術
The hospital uses sophisticated technology to diagnose diseases early.
その病院は病気を早期に診断するために高度な技術を使っている。
洗練されたデザイン
The hotel is known for its sophisticated design.
そのホテルは洗練されたデザインで知られている。
高度でよく考えられた方法
We need a more sophisticated approach to solve this problem.
この問題を解決するには、もっと高度でよく考えられた方法が必要だ。
知識や経験のある観客・読者
The film was made for a sophisticated audience.
その映画は知識や経験のある観客向けに作られた。
sophistēs : 知者、専門家、弁論家
Greek の sophistēs はもともと知識や技術を持つ人を指しました。後に、巧みな議論をする人という意味も持つようになり、英語の sophisticate や sophisticated につながりました。現代では主に「洗練された」「高度な」という良い意味で使われます。
名詞 / 洗練、精巧さ、高度さ
sophisticated の名詞形です。
動詞 / 洗練させる、高度にする
やや硬い語で、日常会話ではあまり頻繁ではありません。
形容詞 / 洗練されていない、単純な
sophisticated の反対の意味で使われます。
カタカナの「ソフィスティケートされた」は、日本語でも「洗練された」という意味で使われます。英語ではさらに、技術や方法が「高度な」という意味でもよく使うと覚えましょう。
高級ホテルの内装は sophisticated design、最新AIシステムは sophisticated technology。どちらも「よく作られていてレベルが高い」イメージです。
Mika visited a new cafe near the station. The chairs were simple, the lights were warm, and the music was quiet. Everything looked sophisticated, but the prices were not high. She opened her laptop and used a sophisticated app to plan her trip. The cafe soon became her favorite place.
ミカは駅の近くにできた新しいカフェを訪れました。椅子はシンプルで、照明は温かく、音楽は静かでした。すべてが洗練されて見えましたが、値段は高くありませんでした。彼女はノートパソコンを開き、高度なアプリを使って旅行の計画を立てました。そのカフェはすぐに彼女のお気に入りの場所になりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。