まず覚える表現
sift flour
小麦粉をふるいにかける
学習ポイント
まず覚える表現
sift flour
小麦粉をふるいにかける
注意する形
誤 I shifted the flour before baking.
I sifted the flour before baking.
小麦粉を「ふるいにかける」は sift を使います。shift は「移動させる」「変える」という意味です。
覚え方
粉がふるいを通るイメージ
sift は、細かい粉がふるいの網を通り、大きなかたまりが残るイメージで覚えると、「選別する」という比喩の意味も理解しやすくなります。
粉や砂などを、ふるいを使って細かいものと大きなかたまりに分けること。料理や作業でよく使います。
Sift the flour before you add it to the bowl.
ボウルに入れる前に小麦粉をふるいにかけてください。
たくさんの情報、書類、証拠などを一つずつ見て、大事なものを探したり、不要なものを取り除いたりすること。よく sift through の形で使います。
The police sifted through the evidence carefully.
警察は証拠を注意深く調べて選別した。
粉砂糖やココアなどの細かい粉を、ふるいを使って表面に薄くかけること。
She sifted powdered sugar over the pancakes.
彼女はパンケーキの上に粉砂糖を軽く振りかけた。
Sift the flour and baking powder together.
小麦粉とベーキングパウダーを一緒にふるいにかけてください。
We need to sift through hundreds of emails before the meeting.
会議の前に何百通ものメールを調べて必要なものを選ばなければなりません。
The journalist sifted the reports for reliable facts.
その記者は信頼できる事実を探すために報告書を詳しく調べた。
He sifted cocoa powder over the cake.
彼はケーキの上にココアパウダーを軽く振りかけた。
書類、メール、証拠、データなど量が多いものを一つずつ確認する時は、sift through をよく使います。例: sift through documents(書類を詳しく調べる)。
sift は「ふるいにかける、選別する」、shift は「動かす、変える」です。スペルも発音も似ていますが意味は大きく違います。
誤: I shifted the flour before baking.
正: I sifted the flour before baking.
小麦粉を「ふるいにかける」は sift を使います。shift は「移動させる」「変える」という意味です。
誤: She sifted through the cake with sugar.
正: She sifted powdered sugar over the cake.
粉をケーキの上にかける場合は sift A over B の形が自然です。sift through は情報や物の山などを調べる時に使います。
小麦粉をふるいにかける
Always sift flour for a lighter cake.
軽い食感のケーキにするために、必ず小麦粉をふるいにかけましょう。
書類を詳しく調べて必要なものを探す
The lawyer sifted through documents all afternoon.
その弁護士は午後ずっと書類を詳しく調べた。
細かい情報を選び出す
The team tried to sift out the important details from the data.
チームはデータから重要な細部を選び出そうとした。
粉砂糖を上にふるいかける
Sift powdered sugar over the cookies before serving.
出す前にクッキーの上に粉砂糖をふるいかけてください。
名詞 / ふるい器、ふるう人
料理で使う道具を指すことが多いです。
名詞 / ふるい分け、選別
動名詞として「ふるいにかけること」「詳しく調べること」を表します。
sift は、細かい粉がふるいの網を通り、大きなかたまりが残るイメージで覚えると、「選別する」という比喩の意味も理解しやすくなります。
sift には h がありません。『ふるいにかける』は sift、『動かす・変える』は shift と区別しましょう。
Mina wanted to bake a soft cake for her friend. She sifted the flour slowly, mixed it with eggs and milk, and put the cake in the oven. While it baked, she sifted through old photos to choose one for a card.
ミナは友だちのためにやわらかいケーキを焼きたいと思いました。彼女は小麦粉をゆっくりふるいにかけ、卵と牛乳を混ぜ、ケーキをオーブンに入れました。焼いている間、カードに使う写真を選ぶために古い写真を一枚ずつ調べました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。