まず覚える表現
major shareholder
大株主
学習ポイント
まず覚える表現
major shareholder
大株主
注意する形
誤 He is a shareholder of many money.
He is a shareholder in several companies.
shareholder は「お金の株主」ではなく、会社や事業の株を持つ人を表します。many money も英語では不自然で、many は数えられる名詞に使います。
覚え方
share + holder
share は「株」、holder は「持っている人」。合わせて shareholder は「株を持っている人」=「株主」と覚えられます。
会社の株を持っている人や組織。会社の一部を所有している立場になります。
The company sent a report to every shareholder.
その会社はすべての株主に報告書を送った。
会社や事業などに資金を出し、その持ち分を持っている人を指すことがあります。ただし、ふつうは会社の株を持つ人という意味で使われます。
Major shareholders can influence important business decisions.
大株主は重要な経営判断に影響を与えることがある。
Each shareholder has the right to vote at the annual meeting.
各株主には年次総会で投票する権利がある。
She became a shareholder after buying 100 shares of the company.
彼女はその会社の株を100株買って株主になった。
Shareholders approved the merger after a long discussion.
長い議論のあと、株主たちは合併を承認した。
The CEO promised to protect shareholder interests.
CEOは株主の利益を守ると約束した。
shareholder は会社の株を持つ「株主」です。stakeholder は従業員、顧客、地域社会など、その会社に影響を受ける人や関係者も含む広い語です。
a shareholder in a company や a shareholder of a company の形で使えます。ビジネス文書では shareholder rights、shareholder value、shareholder meeting などの表現がよく出ます。
誤: He is a shareholder of many money.
正: He is a shareholder in several companies.
shareholder は「お金の株主」ではなく、会社や事業の株を持つ人を表します。many money も英語では不自然で、many は数えられる名詞に使います。
誤: All stakeholders are shareholders.
正: Some stakeholders are shareholders, but not all of them.
stakeholder は広い意味の「利害関係者」で、必ずしも株を持っているわけではありません。
大株主
The founder is still the company's major shareholder.
創業者は今でもその会社の大株主だ。
少数株主
The new rule protects minority shareholders.
その新しい規則は少数株主を保護する。
株主総会
The proposal will be discussed at the shareholder meeting.
その提案は株主総会で話し合われる。
株主価値
The board focused on increasing shareholder value.
取締役会は株主価値を高めることに注力した。
株主の権利
Investors should understand their shareholder rights.
投資家は自分の株主としての権利を理解すべきだ。
名詞 / 株、分け前
shareholder の share は会社の株を意味します。
名詞 / 持っている人、保有者
ticket holder は「チケット所持者」、account holder は「口座名義人」のように使います。
名詞 / 持ち株、株式保有
ある人や組織が保有している株の量や割合を表します。
share は「株」、holder は「持っている人」。合わせて shareholder は「株を持っている人」=「株主」と覚えられます。
会社という大きなパイを小さく分けた一切れが share。その一切れを持っている人が shareholder です。
Mika bought a few shares in a small coffee company. A month later, she received an email about a shareholder meeting. She could not make big decisions alone, but she felt proud. As a shareholder, she owned a tiny part of the company she loved.
ミカは小さなコーヒー会社の株を少し買いました。1か月後、株主総会についてのメールを受け取りました。彼女一人で大きな決定はできませんでしたが、誇らしく感じました。株主として、彼女は大好きな会社のごく小さな一部を所有していたのです。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。