まず覚える表現
Shanghai skyline
上海の高層ビルが並ぶ景色
学習ポイント
まず覚える表現
Shanghai skyline
上海の高層ビルが並ぶ景色
注意する形
誤 I went to the Shanghai last summer.
I went to Shanghai last summer.
都市名の前には通常 the を付けない。
覚え方
都市名と動詞を分けて覚える
大文字の Shanghai は都市名「上海」。小文字の shanghai は「だまして・無理やり〜させる」と覚える。
中国東部の大きな都市。国際的なビジネス、貿易、観光でよく知られている。固有名詞なので通常は大文字で書く。
Shanghai is one of the largest cities in China.
上海は中国で最も大きな都市の一つです。
人をだましたり強く押し切ったりして、本人が望まないことをさせるという意味。現代ではややくだけた表現で、比喩的に使われることが多い。動詞では普通小文字で shanghai と書く。
He felt he had been shanghaied into organizing the whole event.
彼はイベント全体の準備を無理やり任されたように感じた。
We spent three days in Shanghai and visited the Bund at night.
私たちは上海に3日滞在し、夜に外灘を訪れました。
Our company opened a new office in Shanghai last year.
私たちの会社は昨年、上海に新しいオフィスを開きました。
I was shanghaied into joining the weekend cleanup team.
私は週末の清掃チームに半ば無理やり参加させられました。
Shanghai has developed into a major financial center.
上海は大きな金融の中心地へと発展しました。
中国の都市を指す名詞は Shanghai と大文字で始める。動詞「だまして〜させる」は普通 shanghai と小文字で書く。
現代英語で shanghai someone into doing something は「人をうまく丸め込んで何かをさせる」「無理やり参加させる」に近い表現。強い暴力よりも、圧力や策略のニュアンスで使われることが多い。
誤: I went to the Shanghai last summer.
正: I went to Shanghai last summer.
都市名の前には通常 the を付けない。
誤: They shanghaied me to join the meeting.
正: They shanghaied me into joining the meeting.
動詞 shanghai はよく「shanghai someone into doing something」の形で使う。into の後は動名詞 -ing 形にする。
上海の高層ビルが並ぶ景色
The Shanghai skyline looks especially beautiful at night.
上海の高層ビル群は夜に特に美しく見えます。
上海支社、上海オフィス
She will transfer to the Shanghai office in April.
彼女は4月に上海オフィスへ異動します。
人をだまして、または無理やり何かをさせる
My friends shanghaied me into singing at the party.
友人たちは私をパーティーで歌うようにうまく丸め込みました。
上海(Shànghǎi) : 海の上、海に面した場所
都市名 Shanghai は中国語の 上海(Shànghǎi)に由来する。動詞 shanghai は19世紀ごろ、船員をだまして船に乗せる行為と上海行きの船のイメージが結びついて広まったとされる。
名詞 / 上海の人、上海語
人や言語を指す語。
形容詞 / 上海の、上海人の
上海に関係することを表す形容詞。
動詞 / 無理やり〜させた、だまして〜させた
動詞 shanghai の過去形・過去分詞形。
大文字の Shanghai は都市名「上海」。小文字の shanghai は「だまして・無理やり〜させる」と覚える。
昔、船員をだまして船に乗せた話から、shanghai は「望まないことをさせる」という動詞の意味につながったとイメージすると覚えやすい。
Mika traveled to Shanghai for a short business trip. After work, her coworkers took her to a busy night market. Later, they shanghaied her into trying spicy noodles. She was nervous at first, but she smiled after the first bite.
ミカは短い出張で上海へ行きました。仕事の後、同僚たちは彼女をにぎやかな夜市へ連れて行きました。その後、彼らは彼女に辛い麺を食べるよう半ば強引にすすめました。最初は不安でしたが、一口食べると彼女は笑顔になりました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。