まず覚える表現
a crime scene
犯罪現場
学習ポイント
まず覚える表現
a crime scene
犯罪現場
注意する形
誤 The mountain scene was amazing, so we took many pictures of the sceneries.
The mountain scenery was amazing, so we took many pictures.
scenery は通常、数えられない名詞なので sceneries とはあまり言いません。自然の景色全体には scenery が自然です。
覚え方
seen と同じ音
scene は seen と同じ /siːn/。『映画で見た seen 場面が scene』と覚えると、発音と意味を結びつけやすいです。
映画・劇・本・出来事などの中の、ひとまとまりの場面を表します。
The final scene of the movie was very moving.
その映画の最後の場面はとても感動的だった。
事故・事件・活動などが起きた場所を指します。特にニュースや警察の話でよく使われます。
Police arrived at the scene quickly.
警察はすぐに現場に到着した。
目の前に見える様子や、印象的な風景・光景を表します。
The village was a peaceful winter scene.
その村は穏やかな冬の情景だった。
音楽、ファッション、仕事など、特定の活動や人々の集まりを表す口語的な使い方です。
She is well known in the local music scene.
彼女は地元の音楽界でよく知られている。
特に make a scene の形で、人前で怒ったり泣いたりして注目を集めることを表します。
He made a scene at the restaurant after the mistake.
そのミスの後、彼はレストランで騒ぎを起こした。
My favorite scene is when the two friends meet again.
私の好きな場面は、その二人の友人が再会するところです。
Reporters were already at the scene of the accident.
記者たちはすでに事故現場にいた。
From the hill, we enjoyed a beautiful scene of the lake and mountains.
丘の上から、湖と山の美しい景色を楽しんだ。
The city has a lively jazz scene.
その街には活気のあるジャズ界があります。
Please don't make a scene in front of the customers.
お客さんの前で騒ぎを起こさないでください。
scene は『場面』『現場』『目の前の情景』など、ある特定の場面や場所を指します。scenery は山や海などの『自然の景色』全体を指すことが多く、数えられない名詞です。
make a scene は『人前で騒ぐ』『大げさに怒る・泣く』という意味です。scene 単体の基本意味『場面』から少し離れた表現なので、まとまりで覚えると便利です。
scene と seen はどちらも /siːn/ と発音します。scene は名詞で『場面』、seen は see の過去分詞で『見たことがある』です。
誤: The mountain scene was amazing, so we took many pictures of the sceneries.
正: The mountain scenery was amazing, so we took many pictures.
scenery は通常、数えられない名詞なので sceneries とはあまり言いません。自然の景色全体には scenery が自然です。
誤: I have scene that movie before.
正: I have seen that movie before.
scene は『場面』という名詞です。『見たことがある』は see の過去分詞 seen を使います。
誤: Police arrived to the scene.
正: Police arrived at the scene.
『現場に到着する』は arrive at the scene が自然です。場所を点として考えるため at を使います。
犯罪現場
The area was treated as a crime scene.
その地域は犯罪現場として扱われた。
冒頭の場面
The opening scene introduces the main character.
冒頭の場面で主人公が紹介される。
現場で、現場に
Several witnesses were still at the scene.
数人の目撃者がまだ現場にいた。
人前で騒ぐ、騒ぎを起こす
She was upset, but she did not make a scene.
彼女は動揺していたが、人前で騒ぎはしなかった。
地元の界隈、地元の活動分野
New artists are changing the local art scene.
新しいアーティストたちが地元のアート界を変えている。
scaena : 舞台、劇の場面
Latin の scaena は Greek の skēnē『小屋、テント、舞台』に由来します。劇場の舞台から、『劇や映画の場面』『出来事の現場』という意味へ広がりました。
形容詞 / 景色のよい
a scenic route『景色のよい道』のように使います。
名詞 / 風景、景色
特に自然の景色全体を指し、普通は数えられません。
句 / 舞台裏で、陰で
表には見えない準備や仕事について使います。
scene は seen と同じ /siːn/。『映画で見た seen 場面が scene』と覚えると、発音と意味を結びつけやすいです。
scene は基本の『場面』に加えて、make a scene『騒ぎを起こす』が非常によく使われます。セットで覚えましょう。
Mika watched a movie with her brother. In one quiet scene, a child found a lost dog in the rain. Mika almost cried. Later, on the way home, they saw police at the scene of a small accident. Her brother said, “Today had too many scenes, both in the movie and in real life.”
ミカは兄と映画を見ました。ある静かな場面で、子どもが雨の中で迷子の犬を見つけました。ミカは泣きそうになりました。その後、帰り道で小さな事故の現場に警察がいるのを見ました。兄は『今日は映画の中でも現実でも場面が多すぎたね』と言いました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。