まず覚える表現
a sacred place
神聖な場所
学習ポイント
まず覚える表現
a sacred place
神聖な場所
注意する形
誤 I am sacred of dogs.
I am scared of dogs.
「犬が怖い」と言いたい場合は scared を使います。sacred は「神聖な」という意味です。
覚え方
sacred place で覚える
sacred は sacred place(神聖な場所)という形でよく出ます。寺院・教会・聖地などをイメージすると覚えやすいです。
宗教や神に関係していて、とても大切で尊いと考えられるものを表す。
The temple is a sacred place for local people.
その寺院は地元の人々にとって神聖な場所です。
宗教に限らず、信念・約束・時間・場所などがとても大切で、軽く扱ってはいけないことを表す。
For her, family dinners are sacred.
彼女にとって、家族との夕食は何より大切なものです。
権利・義務・伝統などが特別に尊重され、簡単に変えたり壊したりしてはいけないという意味で使う。
Freedom of speech is considered a sacred right in many societies.
言論の自由は多くの社会で守られるべき権利だと考えられています。
Visitors should be quiet inside the sacred building.
訪問者はその神聖な建物の中では静かにすべきです。
The river is sacred to millions of people.
その川は何百万人もの人々にとって神聖なものです。
Sunday mornings are sacred in our house, so we never make plans.
うちでは日曜の朝は特別に大切な時間なので、予定は入れません。
Many citizens see the right to vote as sacred.
多くの市民は投票する権利を守られるべき大切なものだと考えています。
sacred は本来「宗教的に神聖な」という意味ですが、日常では「絶対に大切な」「邪魔してはいけない」という比喩的な意味でも使われます。例: My lunch break is sacred.(昼休みは絶対に大事だ。)
sacred は「神聖な・とても大切な」、scared は「怖がっている」です。つづりが似ていますが、意味も発音も違います。
誤: I am sacred of dogs.
正: I am scared of dogs.
「犬が怖い」と言いたい場合は scared を使います。sacred は「神聖な」という意味です。
誤: This is a scared place for worship.
正: This is a sacred place for worship.
礼拝のための「神聖な場所」は sacred place と言います。scared place だと「怖がっている場所」のように不自然です。
神聖な場所
People remove their shoes before entering the sacred place.
人々はその神聖な場所に入る前に靴を脱ぎます。
神聖な義務、非常に重要な責任
She felt it was her sacred duty to protect the children.
彼女は子どもたちを守ることが自分の神聖な義務だと感じていました。
〜にとって神聖な、〜にとって非常に大切な
These mountains are sacred to the local community.
これらの山々は地域社会にとって神聖なものです。
〜を神聖なもの・非常に大切なものと考える
They hold the memory of their ancestors sacred.
彼らは祖先の記憶を神聖なものとして大切にしています。
sacer : 神聖な、聖なる
sacred は、ラテン語 sacer(神聖な)に由来する語から発展しました。英語では宗教的に聖なるものだけでなく、比喩的に非常に大切なものにも使われます。
名詞 / 神聖さ、大切さ
sacred の名詞形。やや硬い表現です。
副詞 / 神聖に、厳粛に
使用頻度は高くありません。
sacred は sacred place(神聖な場所)という形でよく出ます。寺院・教会・聖地などをイメージすると覚えやすいです。
sacred は「セイクリッド」、scared は「スケアド」に近い発音です。sacred = 神聖、scared = 怖い、とセットで区別しましょう。
Maya visited an old forest with her guide. Before they entered, the guide asked her to speak softly. He said the forest was sacred to the village. Maya walked slowly and felt that the quiet trees were full of history.
マヤは案内人と一緒に古い森を訪れました。入る前に、案内人は小さな声で話すように頼みました。その森は村にとって神聖な場所だと言いました。マヤはゆっくり歩き、静かな木々には歴史が満ちていると感じました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。