まず覚える表現
a flat roof
平らな屋根
学習ポイント
まず覚える表現
a flat roof
平らな屋根
注意する形
誤 The rain came through the ceiling.
The rain came through the roof.
雨が外から建物に入ってくる原因になる部分は roof「屋根」です。ceiling は部屋の内側の「天井」です。
覚え方
雨から守る大きなふた
roof は家の上にある『大きなふた』のイメージです。雨や雪を止めて、中の人を守ります。
家や建物の一番上にあり、雨・雪・日差しなどから中を守る部分。
The roof kept the house dry during the heavy rain.
大雨の間、屋根が家の中をぬれないように守った。
車、口、洞窟などの上を覆っている部分を指すときにも使う。
The roof of the car was covered with snow.
車の屋根は雪で覆われていた。
特に “a roof over one's head” の形で、「雨風をしのげる住む場所」という意味になる。
Everyone needs food and a roof over their head.
誰にでも食べ物と住む場所が必要だ。
建物などに屋根を作って取り付ける、または屋根材で覆うこと。
They plan to roof the new garage next week.
彼らは来週、新しいガレージに屋根を付ける予定だ。
The storm damaged the roof of our house.
嵐で私たちの家の屋根が傷んだ。
A cat was sitting on the roof in the sun.
猫が日なたの屋根の上に座っていた。
We need to repair the roof before winter.
冬の前に屋根を修理する必要がある。
Please do not put heavy bags on the roof of the car.
車の屋根に重いバッグを置かないでください。
The builders will roof the small cabin with metal sheets.
建築業者はその小さな小屋に金属板で屋根を付ける。
roof は建物の外側の一番上の部分「屋根」。ceiling は部屋の内側から見える上の面「天井」。雨漏りの原因は roof、部屋の中で見上げる面は ceiling と考えると分かりやすいです。
roof の一般的な複数形は roofs です。rooves もまれに見られますが、現代英語では roofs を使うのが安全です。
a roof over one's head は直訳すると「頭の上の屋根」ですが、「住む場所」「寝る場所」という意味でよく使われます。
誤: The rain came through the ceiling.
正: The rain came through the roof.
雨が外から建物に入ってくる原因になる部分は roof「屋根」です。ceiling は部屋の内側の「天井」です。
誤: Several rooves were damaged by the wind.
正: Several roofs were damaged by the wind.
roof の複数形は roofs が標準的です。rooves はまれな形なので、学習者は roofs を使うのが自然です。
誤: The house has a red roofs.
正: The house has a red roof.
a red roof は単数です。a がある場合は roof も単数形にします。
平らな屋根
The building has a flat roof with solar panels.
その建物には太陽光パネルが付いた平らな屋根がある。
瓦屋根、タイル張りの屋根
The old house has a beautiful tiled roof.
その古い家には美しい瓦屋根がある。
屋根を修理する
They hired someone to repair the roof after the storm.
嵐の後、彼らは屋根を修理する人を雇った。
屋根の雨漏り
We found a roof leak above the bedroom.
寝室の上に屋根の雨漏りを見つけた。
同じ建物の中で、一つ屋根の下で
Three generations live under one roof.
三世代が一つ屋根の下で暮らしている。
住む場所、寝る場所
At least we have a roof over our heads tonight.
少なくとも今夜は泊まる場所がある。
hrōf : 屋根、上を覆うもの
roof は古英語の hrōf に由来し、建物の上を覆う部分を表す語として長く使われてきました。
名詞 / 屋根の複数形
標準的な複数形。発音は /ruːfs/ が一般的です。
形容詞 / 屋根のある
a roofed area「屋根付きの場所」のように使います。
名詞 / 屋根材、屋根工事
屋根を作る材料や、屋根を付ける作業を指します。
名詞 / 屋上、屋根の上の部分
建物の屋根の表面や、屋上として使う場所を指します。
roof は家の上にある『大きなふた』のイメージです。雨や雪を止めて、中の人を守ります。
『頭の上に roof がある』と考えると、『住む場所がある』という表現を覚えやすいです。
After a windy night, Mika found a small hole in the roof. Her father climbed up carefully and covered it before the rain came. Later, they sat in the dry kitchen and felt thankful for a strong roof over their heads.
風の強い夜のあと、ミカは屋根に小さな穴を見つけました。父親は注意して上り、雨が降る前にそれをふさぎました。その後、二人は乾いた台所に座り、頭上にしっかりした屋根があることに感謝しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。