まず覚える表現
closely resemble
よく似ている
学習ポイント
まず覚える表現
closely resemble
よく似ている
注意する形
誤 She resembles to her father.
She resembles her father.
resemble は目的語を直接取る動詞なので、to は入れません。
覚え方
resemble = be similar to
resemble を見たら、まず be similar to「〜に似ている」に置き換えて考えると意味を取りやすいです。ただし文法は resemble + 目的語で、to は付けません。
人や物の見た目が、別の人や物と似ていることを表します。目的語を直接続けて使います。
The baby resembles her mother.
その赤ちゃんは母親に似ている。
見た目だけでなく、性質・形・状況・考え方などが別のものに似ているときにも使います。
The new system resembles the old one in several ways.
新しいシステムはいくつかの点で古いものに似ている。
You really resemble your older sister.
あなたは本当にお姉さんに似ていますね。
The shape of the building resembles a ship.
その建物の形は船に似ている。
This report resembles the one we received last month.
この報告書は先月受け取ったものに似ている。
Some insects resemble leaves to protect themselves from birds.
鳥から身を守るために、葉に似ている昆虫もいる。
resemble は他動詞なので、後ろに目的語を直接置きます。日本語の「〜に似ている」に引っ張られて resemble to としないように注意します。
日常会話では look like もよく使われます。resemble はやや書き言葉・説明的な響きがあり、外見だけでなく性質や構造の類似にも使えます。
resemble は「本質的に似ている」「特徴が似ている」という感じです。一時的な服装や表情については look like の方が自然なことが多いです。
誤: She resembles to her father.
正: She resembles her father.
resemble は目的語を直接取る動詞なので、to は入れません。
誤: The building is resemble a castle.
正: The building resembles a castle.
resemble は一般動詞なので、現在形では be 動詞を一緒に使いません。
誤: My dog is resembling a wolf.
正: My dog resembles a wolf.
resemble は状態を表す動詞なので、ふつう進行形ではなく現在形で使います。
よく似ている
The two products closely resemble each other.
その2つの製品は互いによく似ている。
とても似ている
He strongly resembles his grandfather.
彼は祖父にとても似ている。
なんとなく似ている
The island vaguely resembles a turtle.
その島はなんとなくカメに似ている。
互いに似ている
The twins resemble each other, but their personalities are very different.
その双子は互いに似ているが、性格はとても違う。
resembler : 似ている、〜のように見える
英語の resemble は、中英語期に古フランス語 resembler から入った語です。古フランス語 sembler は「〜のように見える」という意味で、現在の英語の similar と同じく「似ている」という考えと関係があります。
名詞 / 類似、似ていること
There is a strong resemblance between them. のように使います。
動詞 / 似ている
現在分詞・動名詞形です。
resemble を見たら、まず be similar to「〜に似ている」に置き換えて考えると意味を取りやすいです。ただし文法は resemble + 目的語で、to は付けません。
アクセントは第2音節の zem にあります。re- ではなく -sem- を強く読むイメージです。
Mika found an old photo in a box. The girl in the photo had the same smile and eyes as Mika. Her grandmother laughed and said, "That is me when I was young. You resemble me more than I thought." Mika felt happy and kept the photo on her desk.
ミカは箱の中から古い写真を見つけた。写真の少女はミカと同じ笑顔と目をしていた。祖母は笑って、「それは若いころの私よ。あなたは思った以上に私に似ているわ」と言った。ミカはうれしくなり、その写真を机の上に置いた。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。