まず覚える表現
seek refuge
避難を求める
学習ポイント
まず覚える表現
seek refuge
避難を求める
注意する形
誤 Many refuges arrived at the border.
Many refugees arrived at the border.
人を表す「難民」は refugee です。refuge は「避難」や「避難所」という意味で、人そのものには普通使いません。
覚え方
危険から逃げ込む場所
refuge は「危険から逃げて、ふっと安心できる場所」とイメージすると覚えやすいです。
危険や困難から逃れて、安全に守られること。
Many families sought refuge from the storm in the school gym.
多くの家族が嵐から逃れるため、学校の体育館に避難した。
危険、寒さ、戦争、災害などから身を守るために行く場所。
The old church became a refuge for people who had lost their homes.
その古い教会は、家を失った人々の避難所になった。
不安やストレスから一時的に離れ、安心できるものや場所。
Music was her refuge during a difficult year.
つらい一年の間、音楽は彼女の心のよりどころだった。
動物や自然を守るために特別に管理されている場所。特に wildlife refuge の形でよく使う。
The island is a refuge for rare birds.
その島は珍しい鳥たちの保護区だ。
People took refuge in the subway station during the air raid.
人々は空襲の間、地下鉄の駅に避難した。
After a long day, the quiet library felt like a refuge.
長い一日の後、静かな図書館は避難場所のように感じられた。
Thousands of people crossed the border in search of refuge.
何千人もの人々が避難先を求めて国境を越えた。
The wetland is an important refuge for ducks and other water birds.
その湿地は、カモやほかの水鳥にとって重要な保護区だ。
For some employees, a short walk outside provides refuge from office stress.
一部の従業員にとって、外での短い散歩は職場のストレスからの逃げ場になる。
refuge は「避難・避難所・保護」という名詞です。refugee は「難民・避難民」という人を表す名詞です。例えば seek refuge は「避難を求める」、a refugee は「難民」です。
refuge は take refuge in/at、seek refuge、find refuge の形でよく使われます。take refuge in a building は「建物に避難する」、find refuge in music は「音楽に心のよりどころを見つける」という意味です。
refuge は物理的な避難所だけでなく、music, books, work, nature など「安心できるもの」「心の逃げ場」にも使えます。
誤: Many refuges arrived at the border.
正: Many refugees arrived at the border.
人を表す「難民」は refugee です。refuge は「避難」や「避難所」という意味で、人そのものには普通使いません。
誤: They refuged in the school.
正: They took refuge in the school.
現代英語では refuge を動詞として使うことはまれです。「避難する」は take refuge や seek refuge を使うのが自然です。
誤: She found a refuge from reading novels.
正: She found refuge in reading novels.
「〜の中に心の逃げ場を見つける」は find refuge in ... が自然です。from は「〜から逃れる」という原因を示すときに使います。
避難を求める
The villagers sought refuge in a nearby town.
村人たちは近くの町に避難を求めた。
ある場所に避難する
We took refuge in a small cafe when the rain started.
雨が降り始めたとき、私たちは小さなカフェに避難した。
〜に心のよりどころを見つける
He found refuge in painting after his illness.
病気の後、彼は絵を描くことに心のよりどころを見つけた。
避難場所、安全な場所
The shelter was designed as a place of refuge during floods.
そのシェルターは洪水時の避難場所として設計された。
野生生物保護区
Visitors must stay on the path inside the wildlife refuge.
野生生物保護区内では、訪問者は道から外れてはいけない。
逃げる
refuge はラテン語の fugere「逃げる」と関係があります。危険から逃げて安全な場所へ行く、という中心イメージがあります。
逃亡者
法律や危険から逃げている人を表す語です。
難民、避難民
戦争や迫害などから逃れて他の場所で保護を求める人を表します。
refugium : 逃げ戻る場所、避難所
Latin の refugium が Old French を経て英語に入りました。re- は「後ろへ・戻って」、fugere は「逃げる」を意味し、全体として「逃げて身を寄せる場所」という考えにつながります。
名詞 / 難民、避難民
refuge と形が似ていますが、人を表す語です。
名詞 / 難民キャンプ
避難してきた人々が一時的に暮らす場所です。
名詞 / 野生生物保護区
動物や自然を守るための区域を表します。
refuge は「危険から逃げて、ふっと安心できる場所」とイメージすると覚えやすいです。
ニュースや災害の文脈で seek refuge「避難を求める」がよく出ます。refuge を単体で覚えるより、フレーズで覚えると使いやすくなります。
fugitive「逃亡者」と同じく、fug には「逃げる」のイメージがあります。refuge は「逃げて安全を得ること・場所」です。
A heavy storm hit the village at night. Emi and her brother ran to the school with their neighbors. The gym was warm and bright, and volunteers gave everyone blankets and soup. For one long night, the school was their refuge. In the morning, the rain stopped, and they finally felt safe.
夜、激しい嵐が村を襲いました。エミと弟は近所の人たちと学校へ走りました。体育館は暖かく明るく、ボランティアがみんなに毛布とスープを配りました。その長い一晩、学校は彼らの避難所でした。朝になると雨はやみ、彼らはようやく安心しました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。