まず覚える表現
reciprocal relationship
相互関係
学習ポイント
まず覚える表現
reciprocal relationship
相互関係
注意する形
誤 They have a reciprocal each other relationship.
They have a reciprocal relationship.
reciprocal自体に「互いの」という意味があるため、each otherを重ねると不自然です。
覚え方
行って戻るイメージ
reciprocalは「相手に行ったものが、相手から戻ってくる」イメージで覚えると、「相互の」「返礼の」という意味がつかみやすいです。
2人以上の人やグループが、同じような気持ち・行動・関係を互いに持っていることを表します。ややフォーマルな語です。
Respect must be reciprocal in a healthy relationship.
健全な関係では、尊重は互いにあるべきだ。
相手から受けたものに対して、同じように返すことを表します。協定・支援・義務などでよく使われます。
The two countries signed a reciprocal trade agreement.
その二国は相互貿易協定に署名した。
数学で、ある数に掛けると1になる数のことです。例えば、2のreciprocalは1/2です。
The reciprocal of 4 is 1/4.
4の逆数は4分の1です。
Their friendship is based on reciprocal trust.
彼らの友情は相互の信頼に基づいている。
We hope to build a reciprocal partnership with your company.
御社と互いに利益のあるパートナーシップを築きたいと考えています。
The agreement allows reciprocal access to each country's research facilities.
その協定により、両国は互いの研究施設を利用できる。
To divide by a fraction, multiply by its reciprocal.
分数で割るには、その逆数を掛けます。
mutualは日常会話でも使いやすく、「お互いの」という広い意味です。reciprocalはよりフォーマルで、双方が同じように行動する、または同じ権利・義務を持つというニュアンスが強いです。
数学のreciprocalは「逆数」という名詞です。the reciprocal of 5のように、ofを使って「5の逆数」と表します。
誤: They have a reciprocal each other relationship.
正: They have a reciprocal relationship.
reciprocal自体に「互いの」という意味があるため、each otherを重ねると不自然です。
誤: The reciprocal for 2 is 1/2.
正: The reciprocal of 2 is 1/2.
数学で「〜の逆数」と言うときは、普通 reciprocal of を使います。
相互関係
A successful team depends on a reciprocal relationship between leaders and members.
成功するチームは、リーダーとメンバーの相互関係にかかっている。
相互協定
The universities created a reciprocal agreement for student exchanges.
その大学同士は学生交換のための相互協定を結んだ。
相互支援
The project succeeded because of reciprocal support among the departments.
そのプロジェクトは部署間の相互支援のおかげで成功した。
ある数の逆数
The reciprocal of a negative number is also negative.
負の数の逆数も負の数です。
reciprocus : 行ったり来たりする、交互の
Latinのreciprocusから来ており、「戻る・返す」という動きのイメージが、現代英語の「相互の」「返礼の」という意味につながっています。
副詞 / 相互に、互いに
フォーマルな文脈で使われます。
動詞 / 返礼する、同じように返す
好意・感情・行動などを相手に返すときに使います。
名詞 / 相互関係、互恵性
法律・外交・ビジネスでよく使われる名詞です。
reciprocalは「相手に行ったものが、相手から戻ってくる」イメージで覚えると、「相互の」「返礼の」という意味がつかみやすいです。
“both ways”「両方向に」と考えると、reciprocal relationshipやreciprocal agreementの意味を思い出しやすくなります。
Mika helped her coworker finish a report on Monday. On Friday, the coworker stayed late to help Mika prepare for a meeting. Their manager smiled and said, "This is a good example of reciprocal support." Both workers felt the team was stronger because they helped each other.
ミカは月曜日に同僚が報告書を仕上げるのを手伝いました。金曜日、その同僚は遅くまで残って、ミカの会議準備を手伝いました。上司は笑って「これは相互支援のよい例ですね」と言いました。2人は、助け合うことでチームが強くなると感じました。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。