まず覚える表現
rapprochement between
AとBの関係改善
学習ポイント
まず覚える表現
rapprochement between
AとBの関係改善
覚え方
ap + proach(近づく)
approach(近づく)と同じ語族。『お互いがもう一度近づくこと=rapprochement』とイメージすると意味が定着します。
対立や緊張があった国家・組織・個人の関係が改善し、再び友好的な関係へ近づくことを表すかたい語です。外交ニュースで頻出します。
The two countries are moving toward rapprochement.
両国は関係改善へと向かっている。
The summit marked an important step toward rapprochement between the two nations.
その首脳会談は両国間の関係改善に向けた重要な一歩となった。
Historians often describe the 1970s as a period of rapprochement.
歴史家たちはしばしば1970年代を関係改善の時代と表現する。
There are signs of rapprochement after years of tension.
長年の緊張のあと、関係改善の兆しが見られる。
The deal could lead to a rapprochement between the rival companies.
その取引はライバル企業間の和解につながる可能性がある。
rapprochement は外交ニュースの定番語で、対立していた国家や派閥の『歩み寄り』を表すときに使われます。日常会話では reconciliation や making up のほうが自然です。
『AとBの関係改善』は rapprochement between A and B、『〜との関係改善』は rapprochement with ... の形が標準。
reconciliation は『仲直り・和解』全般を表す広い語。rapprochement はとくに『以前の友好関係を取り戻すこと』に焦点があり、外交的でフォーマル。
フランス語起源で、英語話者にとっても綴り・発音が難しい単語。発音は /ˌræproʊʃˈmɑːn/(ラプロシュマン)に近く、語末はフランス語式の鼻母音が残ります。
AとBの関係改善
There has been a slow rapprochement between the two parties.
二つの政党の間にゆっくりとした関係改善が起きている。
関係改善へと進む
The two leaders moved toward rapprochement after years of silence.
二人の指導者は長年の沈黙のあと、関係改善へと歩みを進めた。
関係改善の兆し
Diplomats see clear signs of rapprochement.
外交官たちは明確な関係改善の兆しを見ている。
関係改善を達成する
It took decades to achieve rapprochement.
関係改善を実現するのに何十年もかかった。
rapprochement : 近づけること、接近
フランス語 rapprochement(動詞 rapprocher『近づける』の名詞形)から英語に入りました。approach(近づく)と同じ語族で、もともと『距離を縮めて近づける』のイメージから、外交的な『関係改善』へと意味が定着しました。
approach(近づく)と同じ語族。『お互いがもう一度近づくこと=rapprochement』とイメージすると意味が定着します。
外交ニュース定番の rapprochement between ... をフレーズで覚えると、英語の報道がぐっと読みやすくなります。
For decades, the two neighboring countries barely spoke to each other. Then, a series of quiet meetings between their foreign ministers began. Slowly, trust grew, and small joint projects started near the border. Newspapers began to talk about a real rapprochement. Children from both sides played football together for the first time in many years. The rapprochement did not erase the past, but it opened a door that had long been closed.
何十年もの間、隣り合う二つの国はほとんど言葉を交わさなかった。やがて、両国の外相による静かな会合が続けて行われ始めた。徐々に信頼が育ち、国境近くで小さな共同プロジェクトが始まった。新聞は本格的な関係改善について語り始めた。両国の子どもたちは長年ぶりに一緒にサッカーをした。関係改善は過去を消し去ったわけではなかったが、長く閉ざされていた一枚の扉を開いた。
アルファベット順の索引から、前後の単語やほかの単語も確認できます。
意味、例文、使い方などで気づいた点があれば送れます。